WHICH RETAINS - перевод на Русском

[witʃ ri'teinz]
[witʃ ri'teinz]
который сохраняет
which retains
that preserves
which remains
that keeps
which maintains
which saves
которая удерживает
which retains
that holds
that keeps
which restrains
которого по-прежнему
which remains
which still
of which continue
которая сохраняет
that retains
that preserves
which remains
that keeps
which maintains
которое сохраняет
which retains
which maintains
that keeps
that preserves
which saves

Примеры использования Which retains на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on paragraph 8, which retains the use of criteria to limit States' participation on an equal footing.
по пункту 7 и пункту 8, где сохранена возможность использования критериев, ограничивающих равноправное участие государств в работе.
Strengthening of the dollar continues to negatively impact the quotes of the New Zealand dollar, which retains a negative trend following a statement of the Reserve Bank of New Zealand concerning the overvaluation of the national currency and the considerable potential of a fall.
Укрепление доллара США продолжает негативно влиять на котировки Новозеландского доллара, который сохраняет негативную динамику после заявления Резервного Банка Новой Зеландии относительно переоцененности национальной валюты и значительного потенциала падения.
Shell means the part of the portable tank which retains the non-refrigerated liquefied gas intended for transport(tank proper),
Корпус означает часть переносной цистерны, которая удерживает неохлажденный сжиженный газ, предназначенный для перевозки( собственно цистерна),
Canada may by virtue of article 6 of the Extradition Treaty seek assurances from the other State which retains the death penalty,
На основании статьи 6 договора о выдаче Канада может обратиться к другому государству, законодательство которого по-прежнему предусматривает применение смертной казни,
The soil over the limestone is a fairly heavy clay which retains water, with the result that it helps keep vegetation alive during times of drought,
Почва над известняком представляет собой довольно тяжелую глину, которая удерживает воду, в результате чего помогает сохранить растительность во время засухи,
Today, foreign Powers still in possession of territory in the Pacific include France, which retains control over Wallis and Futuna,
Сегодня в число иностранных держав, все еще владеющих территориями в Тихом океане, входят Франция, которая сохраняет контроль над Уоллисом
Get pampered by the warm atmosphere of the ancient home of our family, which retains all its charm centenary infused with chestnut beams
Получить побаловать в теплой атмосфере древнего дома нашей семьи, которая сохраняет все свое обаяние столетию infused с каштан балок
Dreams about old bygone things come up from the subconscient which retains the old impressions
Сны о давно ушедших вещах поднимаются из подсознания, которое сохраняет прежние впечатления
Dreams about old bygone things come up from the subconscient which retains the old impressions
Сны о давно ушедших вещах поднимаются из подсознания, которое сохраняет прежние впечатления
A"rigid" inner receptacle is a receptacle which retains its general shape when empty without closures in place
Жесткая" внутренняя емкость- это емкость, которая сохраняет свою общую форму в порожнем состоянии без закрывающих устройств
it can be adapted to the symmetric case by replacing the public key encryption function with an encryption oracle, which retains the secret encryption key
оно может быть адаптировано к симметричному случаю путем замены функции шифрования с открытым ключом на шифрование с оракулом, которое сохраняет секретный ключ шифрования
that is the Kingdom of Morocco, which retains all powers that it has not conceded to a local delegated authority.
т. е. Королевство Марокко, которое сохраняет все полномочия, не предоставленные местному уполномоченному органу.
It is emphasized that drug of the first choice for inflammatory diseases of the ENT organs is amoxicillin, a semisynthetic aminopenicillin antibiotic, which retains its positions due to good tolerability,
Подчеркивается, что препаратом первого выбора при воспалительных заболеваниях ЛОР- органов является полусинтетический антибиотик группы аминопенициллинов- амоксициллин, который удерживает свои позиции благодаря хорошей переносимости,
The content of the app comes publicly available from the internet from various website which retains all copyrights and thus the app is not to be held responsible for any of the content displayed.
Содержимое приложения доступно для публики из Интернета с любого веб- сайта, на котором сохраняются все авторские права, и поэтому приложение не несет ответственности за любой отображаемый контент.
the Formula One World Championship, which retains its individuality and originality.
чемпионат мира Формулы- 1, что сохраняет его индивидуальность и оригинальность.
an executive level which retains decision-making powers.
исполнительном уровне, за которым закреплены руководящие функции.
to the sides, and stepping backward orthogonally or diagonally, which retains the directions of the unpromoted piece in the SZ
ход на одну клетку назад ортогонально или диагонально, что сохраняет направления непревращенной фигур в SZ
Applies pressure over tendons to help relieve painful tennis elbow problem Made of Top Quality medical grade Neoprene which retains body heat to stimulate blood flow
Применяет давление над сухожилиями, чтобы облегчить болезненную проблему локтя тенниса Изготовлен из высококачественного медицинского неопрена, который сохраняет тепло тела, чтобы стимулировать кровоток и ускорять заживление. Ремешок очень легкий
seeks to convey the position of the Executive Committee of the PLO, which retains the powers and responsibilities of the provisional Government of Palestine, on this matter.
изложить позицию по данному вопросу Исполнительного комитета ООП, который сохраняет за собой полномочия и функции временного правительства Палестины.
seeks to convey the position of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization, which retains the powers and responsibilities of the Provisional Government of Palestine, on this matter.
изложить позицию по данному вопросу Исполнительного комитета Организации освобождения Палестины, который сохраняет полномочия и ответственность временного правительства Палестины.
Результатов: 51, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский