which will be heldwhich will take placewhich is to be heldwhich would be heldwhich would take placewhich is to take placewhich will be convenedwhich would be hostedthat shall take place
which will be heldwhich would be heldwhich will take placewhich is to be heldwhich would take placewhich will be convenedwhich will be hostedwhich will be carried outwhich will be conductedwhich will meet
which will take placewhich will be heldwhich will be conductedwhich is to be heldwhich will be carried outwhich would take placethat would be conducted
которые будут происходить
that will occurthat will take placethat would occur
which will be implementedwhich will be carried outwhich would be undertakenwhich would be carried outwhich will be undertakenwhich is to be implementedthat will be conductedwhich will operatewhich will take place
Примеры использования
Which will take place
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
They will have to represent our Republic in two international football competitions, which will take place in the French cities of Medon,
Им предстоит достойно представить нашу республику в двух международных первенствах по футболу, которые пройдут во французских городах Медон,
BANKING CASH OPERATIONS', which will take place on February 22, 2012 in Kyiv.
КАССОВЫЕ ОПЕРАЦИИ БАНКА», которая состоится 22 февраля 2012 года в г. Киев.
we must mention the NPT Review Conference, which will take place next May in New York.
нам надо упомянуть и обзорную Конференцию по ДНЯО, которая будет проходить в Нью-Йорке в мае следующего года.
The results of the efforts undertaken are expected to materialize during the 2010 national execution audit exercise, which will take place in early 2011.
Ожидается, что результаты предпринятых усилий станут очевидными в ходе проверки национального исполнения за 2010 год, которая будет проведена в начале 2011 года.
The first RCF will be subject to a triennial review, which will take place during the third year of operation i.e., 1999.
Первые РРС станут предметом трехгодичного обзора, который будет проводиться на третьем году осуществления программы то есть, в 1999 году.
Thus actinide incorporation in garnet structure allows to model processes which will take place in matrices with real wastes during many thousands years of disposition.
Изучение гранатов с короткоживущими актинидами позволяет воспроизвести за короткое время процессы, которые будут происходить в матрице с реальными отходами за многие тысячи лет хранения.
final of the song contest, which will take place 19, 21 and 23 May 2015 respectively.
финал песенного конкурса, которые пройдут 19, 21 и 23 мая 2015 года соответственно.
The duel will head the Fight 17 tournament which will take place under GTsKZ"Russia" roof in Moscow at the beginning of August.
Поединок возглавит турнир" Битва 17", который пройдет под крышей ГЦКЗ" Россия" в Москве в начале августа.
has published a program of the conference Social Media and Social Movements, which will take place at HSE(St. Petersburg)
опубликовала предварительную программу конференции Social Media and Social Movements, которая состоится в НИУ- ВШЭ( СПб)
The EHTF convenes in preparation of the Sixth Ministerial Conference on Environment and Health, which will take place in Ostrava, Czech Republic, on 13-15 June 2017.
ЦГОСЗ проводит свою встречу в связи с подготовкой к Шестой министерской конференции по окружающей среде и здоровью, которая будет проходить в Остраве, Чешская Республика, 13- 15 июня 2017 года.
There is less than a month to go until fashion weeks kick off, which will take place in New York and London before the final one in Paris.
Осталось меньше месяца до начала недель моды, которые пройдут в Нью-Йорке, Лондоне, а затем Париже.
The motto for SPIEF 2016, which will take place on June 16-18, is" Capitalizing on the New Global Economic Reality.
Девиз ПМЭФ 2016, который пройдет 16- 18 июня,-« На пороге новой экономической реальности».
In addition, the upcoming open day for school graduates was announced which will take place in the campus of KAZGUU.
Кроме того, было размещено объявление о предстоящем Д не открытых дверей для выпускников школ, который будет проводиться в кампусе Университета КАЗГЮУ.
Recalling the ongoing preparations for the World Summit on Sustainable Development, which will take place in Johannesburg in 2002.
Ссылаясь на проводимые мероприятия по подготовке Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, которая состоится в Йоханнесбурге в 2002 году.
the Government, is organizing a training programme for justices of the peace recently assigned in the provinces, which will take place in mid-January 2003.
правительством Миссия занимается организацией программы подготовки мировых судей, недавно назначенных в провинции, которая будет осуществляться в середине января 2003 года.
the seminars concerning the modern art, which will take place in Moscow one time within each two years.
касающимся современного искусства, которая будет проходить в Москве раз в два года.
events which will take place.
событиях, которые будут происходить.
Families with children should also remember the Children's Venetian Festival, which will take place at the end of August.
Семьям с детьми также понравится детская версия праздника« Венецианцы», который пройдет в конце августа.
we eagerly await the discussions which will take place at that meeting.
с нетерпением ожидаем обсуждений, которые пройдут на этом совещании.
Investors did not rush to accumulate positions before the publication of statistics on GDP growth in the 4th quarter of last year, which will take place on Thursday.
Инвесторы не спешат накапливать позиции перед публикацией статистики по росту ВВП страны в 4 квартале прошлого года, которая состоится в четверг.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文