WHICH WOULD STRENGTHEN - перевод на Русском

[witʃ wʊd 'streŋθn]
[witʃ wʊd 'streŋθn]
которое укрепит
which would strengthen
that will strengthen
которые позволят активизировать
которые усиливали
которая укрепит
which will strengthen
which would strengthen
that will reinforce
that will enhance
который укрепил
which would strengthen
which had strengthened

Примеры использования Which would strengthen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Spain, along with the entire European Union, supported the universal implementation of the Additional Protocol in conjunction with safeguards agreements as the new verification standard, which would strengthen transparency and confidence-building measures for the peaceful uses of nuclear energy.
Вместе со всеми странами Европейского союза Испания поддерживает универсальное осуществление Дополнительного протокола совместно с соглашениями о гарантиях в качестве нового стандарта проверки, который повысит транспарентность и степень доверия в отношении мирного использования ядерной энергии.
in the Third Committee for the adoption of a balanced Programme 20(Human rights) which would strengthen OHCHR.
в Третьем комитете к тому, чтобы принять сбалансированную Программу 20( права человека), которая позволит укрепить УВКПЧ.
informal sectors, which would strengthen our countries' ability to mobilize small savings from relatively marginal sections of our populations?
неформальными секторами, благодаря которой укрепится способность наших стран мобилизовать небольшие сбережения относительно бедных слоев населения наших стран?
Advocating the rapid entry into force of the Convention on Cluster Munitions, which would strengthen international humanitarian law
Выступая за скорейшее вступление в силу Конвенции по кассетным боеприпасам, которая укрепит международное гуманитарное право
The increase of $134,400 would provide for an additional post at the P-4 level, which would strengthen work in the preparation of analytical reports on the implementation of the Monterrey Consensus by including the analysis of new
Увеличение на 134 400 долл. США предусматривается в связи с созданием дополнительной должности класса С4, которая укрепит работу по подготовке аналитических докладов о ходе осуществления Монтеррейского консенсуса путем включения в них анализа новых
delegations reiterated their support for the adoption of the draft convention, which would strengthen the existing international counter-terrorism legal framework.
делегации подтвердили свою поддержку принятия проекта конвенции, которая укрепит существующую международно-правовую базу борьбы с терроризмом.
recalled that three years had elapsed since AOSIS had first proposed the adoption of a protocol to the Convention which would strengthen the commitments of Annex I Parties
напомнил, что прошло три года с тех пор, как АОСИС впервые предложил принять протокол к Конвенции, который усилил бы обязательства Сторон,
Mr. Seger(Switzerland) said that his delegation welcomed the adoption of the draft resolution, which would strengthen the financial and administrative oversight of the Organization,
Гн Зегер( Швейцария) говорит, что делегация его страны приветствует принятие проекта резолюции, благодаря которой будут укреплены финансовые и административные механизмы надзора в Организации,
point to follow-up action which would strengthen the international protection regime.
определить последующие меры, которые позволят укрепить режим международной защиты.
some of which were among the 44 States whose ratification was necessary under article XIV. The second step would be the conclusion of a fissile material cut-off treaty which would strengthen nuclear non-proliferation and contribute to nuclear disarmament,
ратификация Договора которыми является необходимой в соответствии со статьей XIV. Вторым шагом станет заключение договора об ограничении распространения расщепляющегося материала, благодаря которому будет укреплен режим нераспространения ядерного оружия
We continue in our determination to achieve our objective, which would strengthen the nonproliferation regime.
Мы неизменно полны решимости достичь этой цели, что укрепило бы нераспространенческий режим.
Algeria congratulated Turkey on the recent constitutional amendments adopted by referendum, which would strengthen democracy.
Алжир поздравил Турцию с недавно принятыми на основе референдума поправками к Конституции, которые будут способствовать укреплению демократии.
All countries should benefit from the multilateral trading system the universality of which would strengthen its legitimacy and viability.
Все страны должны пользоваться выгодами системы многосторонней торговли, универсальность которой укрепит ее легитимность и жизнеспособность.
It needs serious revamping, which would strengthen its dynamism and allow us to have a better take on realities today.
Она нуждается в серьезных реформах, благодаря которым произойдет активизация ее деятельности и которые позволят нам более эффективно подойти к решению современных проблем.
She thanked delegations for their support for the creation of 46 new local posts which would strengthen capacity at the country level.
Она поблагодарила делегации за их поддержку предложения о создании 46 новых местных должностей, что укрепит потенциал Фонда на страновом уровне.
projects outside of Port-au-Prince, which would strengthen local governance and development.
их вывод за пределы Порт-о-Пренса в целях укрепления местного управления и развития.
He welcomed the establishment of the Commission, which would strengthen his Government's determination to pursue the further development of Burundi.
Оратор приветствует создание Комиссии, что укрепляет твердое намерение его правительства следовать курсом дальнейшего развития Бурунди.
coaching of entrepreneurs which would strengthen their investment readiness.
практический инструктаж предпринимателей в целях повышения уровня их инвестиционной готовности.
concise and action-oriented, which would strengthen the political nature of the outcome document.
ориентированными на практические действия, что усилит политический характер итогового документа.
Her delegation welcomed the approval in 1997 of a system which would strengthen the ability of IAEA to detect secret nuclear-weapons programmes.
Ее делегация приветствует утверждение в 1997 году системы, которая расширит возможности МАГАТЭ в плане выявления секретных программ разработки ядерного оружия.
Результатов: 12292, Время: 0.0671

Which would strengthen на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский