WHO ATTEMPTS - перевод на Русском

[huː ə'tempts]
[huː ə'tempts]
который пытается
who is trying
who attempts
that seeks
которое покушается
who attempts
которая попыталась
which sought
которое пытается
who attempts
which is trying
которая пытается
that tries
that attempts
which seeks

Примеры использования Who attempts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mayor Hansen told reporters that"any man who attempts to take over the control of the municipal government functions will be shot.
Мэр так же сказал репортерам, что войска и полиция« застрелят любого, кто попытается взять на себя правительственные функции».
The game had an involved backstory about an alien who attempts to clean up the environment,
История должна была рассказать об иностранце, который пытается очистить окружающую среду,
Any person who attempts, or who commits an act constituting participation as an accomplice in,
Любое лицо, которое покушается на совершение такого контрабандного провоза или которое совершает акт,
is labeled as a kind of art typically performed by anime/manga enthusiast who attempts to copy the identity of his beloved character
вид искусства, как правило, выполняются аниме/ манги энтузиаст, который пытается скопировать идентичность любимого персонажа
Article 196 provides for a penalty of imprisonment for anyone who attempts to use force or the threat of
Статья 196 предусматривает определенный срок лишения свободы для любого лица, которое пытается применять силу
Accordingly, any person who attempts to enter the country illegally,
Соответственно любое лицо, которое пытается незаконно проникнуть в страну,
of life imprisonment or a lesser prison term for anyone who attempts, by force or violence,
лишения свободы на меньший срок для любого лица, которое пытается путем применения силы
transportation security officials will be alerted to the status of a listed person who attempts to cross an international border is the wider use of INTERPOL's Travel Documents Associated with Notices search platform.
безопасности на транспорте будут информированы о статусе включенного в перечень лица, которое пытается пересечь международную границу, является более широкое использование поисковой системы Интерпола для выявления связанных с уведомлениями проездных документов.
After these settings have been configured, a user who attempts to open rights-protected content published by this AD RMS cluster is prompted to provide authentication credentials before the cluster provides the user with a RAC or use license.
После настройки этих параметров у пользователя, который попытается открыть защищенное содержимое, опубликованное этим кластером AD RMS, будут запрашиваться учетные данные проверки подлинности, прежде чем кластер предоставит ему Сертификат учетной записи управления правами или лицензию на использование.
Fuller presents these issues in The Morality of Law with an entertaining story about an imaginary king named Rex who attempts to rule but finds he is unable to do so in any meaningful way when any of these conditions are not met.
Фуллер описывает эти проблемы в своей книге« Мораль права» на примере истории о воображаемом короле по имени Рекс, который пытался править как следует, и постоянно сталкивался с упомянутыми препятствиями.
In that connection the text of article 3, paragraph 3, could be amended to read:"An individual who attempts to commit one of the crimes set out in this Code is responsible therefore
В этой связи текст пункта 3 статьи 3 можно было бы изменить следующим образом:" Любое лицо, которое намеревается совершить одно из преступлений, квалифицированных в настоящем кодексе, несет ответственность за эти действия
Any person who attempts to commit or who commits an act constituting participation as an accomplice in any such trafficking
Любое лицо, которое покушается на совершение или которое совершает акт, представляющий собой участие в качестве соучастника в таком провозе
the intimate cyberstalker who attempts to form a relationship with the victim
интимные сталкеры, которые пытаются завести отношения с жертвой
the Grenadines outside St. Vincent and the Grenadines who attempts to commit the above-stated offence;
Гренадин за пределами территории Сент-Винсента и Гренадин, который пытается совершить вышеупомянутое преступление
According to the Venezuelan Organic Law for the Protection of Property, any person who attempts to corrupt a Venezuelan public official
В соответствии с венесуэльским Органическим законом о защите собственности любое лицо, которое пытается подкупить какое-либо государственное должностное лицо Венесуэлы,
Wong Kei-ying fights with street thugs who attempt to rob him.
Вон Кхэйин вступает в драку с уличными бандитами, которые пытаются ограбить его.
Those who attempt to make reports should always do so in an objective manner.
Те, кто пытается представлять соответствующие сообщения, должны всегда делать это объективно.
Who attempted to stop the confrontation between protesters and Berkut.
Который пытался прекратить противостояние между митингующими и Беркутом.
You know my law for those who attempt to flee from my column!
Все знают, что бывает с теми, кто пытается сбежать из лагеря!
Hela then contested against Mephisto who attempted to possess Thor's soul.
Затем Хела боролась против Мефисто, который пытался завладеть душой Тора.
Результатов: 45, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский