WHO HAS LOST - перевод на Русском

[huː hæz lɒst]
[huː hæz lɒst]
который утратил
who has lost
которое утратило
who has lost

Примеры использования Who has lost на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A migrant who has lost his employment should be allowed sufficient time to find alternative employment, at least for
Мигранту, который потерял свою работу по найму, должно быть предоставлено достаточное время, чтобы найти альтернативную работу по найму,
The woman is apparently named Ritah, one of Richard's wives who has lost her memory after being shot by Richard Richard has so many wives they are expendable.
У него завязывается дружба с одной из жен Ричарда, которая потеряла память из-за ранения от выстрела Ричарда у него много жен, и они для него являются, по сути," расходным материалом.
We embody a character who has lost his memory in a both fantasy
Мы воплощаем персонаж, который потерял его памяти в обоих фантазии
provides that a migrant worker who has lost his employment should be given sufficient time to find alternative employment.
трудящемуся- мигранту, который потерял свою работу по найму, должно быть предоставлено достаточное время, чтобы найти альтернативную работу по найму.
Article 83 states that a buyer who has lost the right to avoid the contract
В статье 83 предусмотрено, что покупатель, который утратил право расторгнуть договор
having acquired a foreign nationality by birth, who has lost Japanese nationality by not clearly indicating his or her volition to reserve it,
получившее иностранное гражданство при рождении, которое утратило японское гражданство, никак не проявив своего желания сохранить последнее,
having acquired a foreign nationality by birth, who has lost Japanese nationality by not clearly indicating his or her volition to reserve it may,
получившее иностранное гражданство по рождению, которое утратило японское гражданство, не изъявив однозначно желания сохранить последнее,
According to yet another view,"[i]t seems evident that the interest of the individual to acquire the nationality of the State of residence is considerably higher when he is a former citizen who has lost against his will, through State succession,
Согласно другому мнению," представляется очевидным, что заинтересованность лица в приобретении гражданства государства местожительства значительно выше в том случае, когда он является бывшим гражданином, который утратил против своей воли, в результате правопреемства государства,
Those who have lost their loved ones need
Тем, кто потерял своих близких, нужна определенность,
Filled with those who have lost their way.
Переполнены теми, кто потерял свой путь.
Apparently, I wasn't the only one who had lost faith in myself.
По-видимому, я была не единственной, кто потерял веру в себя.
He expressed his deepest sympathy to all those who had lost family members and friends.
Он выражает свои глубокие соболезнования всем тем, кто потерял членов семьи и друзей.
Students who had lost scholarship grants for study in Kuwait; and.
Студентов, которые потеряли стипендии для обучения в Кувейте; и.
As an example, players who have lost everything, playing the slot machines.
Как пример можно привести игроков, которые потеряли все, играя в игровые автоматы.
He paid tribute to the courageous peacekeepers who had lost their lives in a noble cause.
Он воздает должное мужественным миротворцам, которые отдали свои жизни за благородное дело.
People who have lost their pets.
Люди, которые потеряли своих питомцев.
Who have lost our jobs, houses,
Кто потерял свою работу, дома,
Those who suffer are Russian consumers who have lost the opportunity to buy cheap Turkish tomatoes.
Пострадали российские потребители, которые лишились возможности покупать дешевые турецкие помидоры.
Be merciful for all those who have lost their way, Lord.
Будьте милосердным для всех тех, которые сбились со своего пути, Господи.
Israeli citizens who have lost or destroyed over three passports.
Граждане Израиля, которые потеряли или привели в негодность более трех паспортов.
Результатов: 40, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский