who representwho provideswho posewho submitwho presents
которое поставляет
Примеры использования
Who provides
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
DFS also appointed a chief of contracts management at the global service centre who provides guidance to the field to further enhance the effectiveness of the contract management function.
ДПП учредил также в глобальном центре обслуживания должность ведущего специалиста по управлению исполнением контрактов, который дает руководящие указания полевым подразделениям в целях дальнейшего повышения эффективности работы по управлению исполнением контрактов.
The section will be managed by the Chief of Investigations(D-1), who provides high-level legal
Руководить Секцией будет старший следователь( Д- 1), который обеспечивает авторитетное управление
At present there is a legal adviser located in Bosnia who provides legal advice to Irish units deployed in Bosnia and Kosovo.
В настоящее время в Боснии дислоцирован юрисконсульт, который предоставляет правовое консультирование ирландским подразделениям, развернутым в Боснии и Косово.
In addition, the section is assisted by one seconded staff who provides assistance and advice on a wide range of issues.
Кроме того, Секция использует услуги одного прикомандированного сотрудника, который оказывает помощь и предоставляет консультации по широкому кругу вопросов.
The activities of the centres are overseen by the Deputy Executive Secretary, who provides leadership, supervision
Деятельность центров курирует заместитель Исполнительного секретаря, который осуществляет руководство, контроль
A Civil Affairs Officer is the quick-impact projects Programme Manager who provides overall management,
Руководителем программы проектов с быстрой отдачей является сотрудник по гражданским вопросам, который обеспечивает общее руководство,
Under MiFID we are required to assess the appropriateness of this type of product for a generic person who provides similar information as you.
В соответствии с MiFID мы обязаны оценить целесообразность данного вида продукта для обычного человека, который предоставляет аналогичную информацию.
Working with a professional partner who provides technical and agrotechnical support for the project on a long-term basis.
Работа с профессиональным партнером который осуществляет техническую и агротехническую поддержку проекта на долговременной основе.
Each client of bank is provided with the personal manager who provides him/his with the access to the full range of banking products.
Каждому клиенту банк предоставляет персонального менеджера, который обеспечивает ему доступ к полному спектру всех банковских продуктов.
that we are the First European Regulated Broker who provides this service!
являемся Первым Европейским Регулируемым Брокером, который предоставляет данную услугу!
This One the mention of the Transmitter/Receiver during the session, who provides the process of Transmitting/Receiving.
Этот Человек так упоминается Приемник/ Передатчик во время сессии, который обеспечивает процесс приема/ передачи.
For clients convenience each transaction is conducted by personal manager who provides professional consultations on all services.
Для удобства клиентов каждая сделка полностью сопровождается персональным менеджером, который предоставляет профессиональные консультации по всем услугам.
Furthermore, the amendment punishes many person who provides or compiles any property in order to commit a terrorist act.
Кроме того, эта поправка предусматривает наказание любого лица, которое предоставляет или собирает любые имущественные активы в целях совершения террористического акта.
are supported in Court by a trained legal advisor who provides guidance on points of law and procedure.
профессионально подготовленный советник по юридическим вопросам, который предоставляет им помощь и консультации по правовым и процедурным вопросам в суде.
a pilot who provides the group with transportation.
пилотом, который обеспечивает группу транспортом.
Any third parties who provides services in relation to the operation
Article 11-- imprisonment of a minimum of 3 years and maximum of 15 years to anyone who provides or collect funds for act of terrorism.
Статья 11-- наказание в виде лишения свободы на срок от 3 до 15 лет назначается любому лицу, которое предоставляет средства или осуществляет их сбор для совершения террористического акта;
besides that we can propose merchant accounts who provides more means of payment solutions.
мы можем предложить торговые счета, который предоставляет больше платежных средств решений.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文