Примеры использования Которые предоставляют на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Получайте подписи всех лиц, которые предоставляют доказательства.
Чаще всего это информационные агентства, которые предоставляют устаревшие или недостоверные сведения.
Администратор работает с компаниями, которые предоставляют различные услуги.
Признавая это, мы предлагаем программы, которые предоставляют гибкий график работы, чтобы помочь вам управлять всеми своими обязательствами.
Он используется для покупки токенов, которые предоставляют предметы 910+ уровня за 650 Аргунита каждый.
Следуя инструкциям и подсказкам, которые предоставляют фигурное катание игры,
Во-первых, территории, которые предоставляют возможность инвестирования в оффшоры, имеют тщательно продуманные правила регулирования
Для пользователей в юрисдикциях, которые предоставляют пользователю право на" добросовестное использование" содержания,
Компания входит в четверку самых масштабных предприятий, которые предоставляют услуги в сфере аудита,
Общественные организации взаимопомощи являются юридическими лицами, которые предоставляют льготные услуги населению на основе установленных условий, которые являются равными для всех пользователей.
статью 17 Декрета о чрезвычайном положении, которые предоставляют государственным должностным лицам иммунитет от уголовного и гражданского преследования( Канада);
Правительство выпустило несколько законодательных документов, которые предоставляют ему-- в поддержку сектора образования-- доступ к средствам в рамках инициативы Всемирного банка по ускоренному достижению цели образования.
наряду со школами, которые предоставляют аккредитованные курсы,
Есть некоторые действительно отличный имеющихся ресурсов, которые предоставляют детальную информацию о WuYi
Фьючерсы на медь являются инструментами хеджирования, которые предоставляют участникам рынка возможность застраховаться от резких скачков цен на этот металл.
В рамках этой помощи Канада поддерживает партнерские отношения с африканскими странами, которые предоставляют персонал для двух санкционированных Советом Безопасности миссий по поддержанию мира в Судане.
Novell всегда была предана построению взаимоотношений, которые предоставляют клиентам необходимые решения.
МА рекомендовала правительству отменить законодательные положения, которые предоставляют иммунитет должностным лицам государственных органов от судебного преследования за совершенные ими преступления.
CHAP ограничивает доступ к iSCSI инициаторами, которые предоставляют правильные имя учетной записи
Фьючерсы на овес являются инструментами хеджирования, которые предоставляют возможности застраховаться от резких колебаний цен для целого ряда участников рынка.