WHO STRIVE - перевод на Русском

[huː straiv]
[huː straiv]
которые стремятся
who seek
who want
who aspire
that wish
who strive
that aim
who are trying
who are committed
who are willing
that attempt
кто борется
who fight
who are struggling
who strive

Примеры использования Who strive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Obviously, people who strive to give something to others as part of the project
Очевидно, что люди, которые пытаются что-то передать другим в рамках этого проекта,
It is a most proper contribution by the United Nations to adopt this year a declaration for the protection of the work of human rights defenders, those who strive to realize the solemn pledges contained in the Universal Declaration of Human Rights.
Принятие в этом году Организацией Объединенных Наций декларации о защите деятельности борцов за права человека- тех, кто стремится претворить в жизнь торжественные обязательства, содержащиеся во Всеобщей декларации прав человека,- является самым значительным вкладом со стороны Организации Объединенных Наций.
support the aspirations of all those who strive to achieve an independent judiciary deserving the people's trust and confidence.
послужат подспорьем для всех тех, кто стремится к созданию независимой судебной системы, которая бы заслуживала доверия и уважения людей.
support the aspirations of all those who strive to achieve an independent judiciary deserving the people's trust and confidence.
служить подспорьем для всех тех, кто стремится к созданию независимой судебной системы, которая бы заслуженно пользовалась доверием и уважением людей.
those behind them should not assume that Ethiopia's known commitment to the scrupulous respect of international borders would deter it from taking appropriate action against those who strive to spread terror within the subregion
кто стоит за ними, не должны считать, что известная приверженность Эфиопии безукоризненному уважению международных границ помешает ей принять соответствующие меры против тех, кто стремится сеять террор в субрегионе
safety mission of Metinvest is based on fundamental principles followed by all members of the World Steel Association who strive for zero rate of occupational diseases
вопросах промбезопасности основывается на базисных принципах, принятыми всеми членами Всемирной ассоциации производителей стали, которые стремятся свести к нулю уровень заболеваний
negotiators, but they are unlikely to reach the numerous actors in many countries who strive for better trading conditions as a means of surviving in the global economy.
такую помощь вряд ли удастся донести до широких торговых кругов во многих странах, которые стремятся к улучшению условий торговли, чтобы выжить в глобальной экономике.
Unlike the majority of the population who strive to make ends meet,
В отличие от большинства населения, которое старается свести концы с концами,
we hope that this Declaration will contribute to eliminating the ironic fact that those who strive to secure the enjoyment of human rights- in accordance with the provisions of the Universal Declaration- are often subject to serious violations of human rights themselves.
эта Декларация внесет вклад в ликвидацию того парадоксального факта, что те, кто стремится обеспечить выполнение прав человека- в соответствии с положениями Всеобщей декларации- часто сами становятся жертвами серьезных нарушений прав человека.
Those who belong to ME. Those who have given their life to ME. Those who have asked ME to come into their hearts. Those who strive to obey ME. Those who strive to please ME. Those who worship ME
Те, кто принадлежит МНЕ; те, кто отдал свою жизнь МНЕ; те, кто попросил МЕНЯ войти в их сердца; те, кто стремится повиноваться МНЕ; те, кто стремится угодить МНЕ; те, кто поклоняется МНЕ и ставит МЕНЯ на
support the aspirations of all those who strive to achieve a system in which independent judges
явятся подспорьем для всех тех, кто стремится к созданию системы, в которой независимые судьи
Thousands of people visit the ITB exhibition annually, who strives for widening of business relations
Ежегодно выставку ITB посещают десятки тысяч человек, которые стремятся расширить деловые связи
He commended the dedication of the ICRC Staff who strove to disseminate and secure compliance with international humanitarian law and human rights in conflict zones.
Оратор высоко оценил неустанные усилия сотрудников МККК, которые стремятся распространять знания о международном гуманитарном праве и правах человека и обеспечивать их соблюдение в зонах конфликтов.
risks for States who strove to acquire them.
риски для государств, которые стремятся его приобрести.
MIOBI is an American teen/family comedy-drama television series that focused on the lives of teen gymnasts who strived to make it to the Olympic Games.
Гимнастки( англ. Make It or Break It, оригинальный перевод: Добиться или Сломаться)- американский телевизионный сериал, рассказывающий о жизни гимнастов- подростков, которые стремятся попасть на Олимпийские Игры в Лондоне.
Today we have lost the great leader of our struggle, one who strove for the freedom of his nation-- the great leader of the movement for national liberation and independence.
Сегодня мы потеряли великого руководителя нашей борьбы, который стремился к освобождению своего народа-- великого лидера движения за национальное освобождение и независимость.
He acts wisely who strives to know the Truth
Мудро поступает тот, кто стремится познать Истину
It is inadmissible to imitate the dark inquisitors who strove to confine the Universe in a prison of immobility.
Нельзя подражать темным инквизиторам, которые пытались заключить Вселенную в темницу неподвижности.
he was a man who strove to strike a good balance between humankind and our mother Earth.
он был человеком, который стремился к гармонии между человечеством и нашей Матерью- Землей.
At the beginning, the spiritual heart may occupy little space, but the one who strives to merge with Tao should deepen it
Но тот, кто стремится к Слиянию с Дао, должен его углублять
Результатов: 41, Время: 0.049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский