WHOLE SERIES - перевод на Русском

[həʊl 'siəriːz]
[həʊl 'siəriːz]
целый ряд
number
range
several
series
variety
numerous
array
various
целую серию
series
whole series
целый комплекс
range
whole range
whole complex
array
whole set
entire complex
entire set
whole series
whole package
целая серия
series
whole series
целого ряда
number
range
several
series
variety
numerous
array
various
целым рядом
number
range
several
series
variety
numerous
array
various
целом ряде
number
range
several
series
variety
numerous
array
various
весь сериал
entire series
the whole series

Примеры использования Whole series на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You have the whole series.
У вас есть целая серия.
There was a risk of ending up with a convention accompanied by a whole series of declarations.
В результате может появиться конвенция, сопровождающаяся целой серией заявлений.
However, their participation was governed by a whole series of officially established procedures.
Однако их деятельность регулируется целым рядом официально установленных процедур.
The whole series of sites should be of OUV, not only its individual components.
Представлять ВУЦ должна вся серия объектов, а не только ее отдельные компоненты.
By ordering the whole series at once, You save 20%!!!
Заказывая всю серию сразу, Вы экономите 20%!!!
These also offer special rewards for beating the whole series!
Более того, за прохождение всей серии приключений вы получите особые награды!
The whole series of VCB panel products is accepted for the features including.
Вся серия VCB группа товаров принимается для функций, включая.
A whole series of vinyl- and allylsilanes by organomagnesium method;
Весь ряд винил- и аллилсиланов по магнийорганическому методу;
NCV designed for the whole series, a necessity for electricians;
НЦВ, предназначенных для всей серии, необходимостью для электрики;
The whole series comes down to this throw!
Все серии были вложены в этот бросок!
That means that the right holder may transfer rights only on the whole series of trademarks.
То есть, правообладатель может передать права только на всю серию товарных знаков.
Williamson noted that Heinlein was"perfecting the bildungsroman form that shapes the whole series.
Уильямсон отмечает, что Хайнлайн« усовершенствовал форму романов воспитания, из которых состоит вся серия».
True RMS for the whole series;
True RMS для всей серии;
In Ukraine, we have seen a whole series of such assassinations.
Мы на Украине имеем дело с целой серией таких убийств.
There is a whole series of products, including many everyday items,
Существует целый ряд продуктов, в том числе многих бытовых предметов,
Here you can see a whole series of 10 waterfalls, located near the Italian mountain town Novalesa.
Здесь можно увидеть целую серию из 10 водопадов, находящихся близ итальянского горного городка Новалеза.
There is a whole series of disciplinary and rehabilitative steps that izzie stevens will have to take.
Есть целый ряд дисциплинарных и реабилитационных шагов, которые Иззи Стивенс предстоит пройти.
The CHAIRPERSON said that the Ecuadorian authorities had taken a whole series of institutional measures to help vulnerable migrants, especially women
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что эквадорские власти приняли целую серию мер институционального характера для оказания помощи уязвимым категориям мигрантов,
In recent years, a whole series of measures and actions regarding human rights were carried out in Yemen.
За последние годы в Йемене прошел целый ряд мероприятий и акций, касающихся прав человека.
Pakistan had adopted a whole series of measures for the empowerment of women and their integration into
Пакистан принял целый комплекс мер в поддержку улучшения положения женщин
Результатов: 275, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский