with the assistancewith the supportwith the helpwith the cooperationassistedfacilitated byunder the auspiceswith inputin collaborationwith the facilitation
The Government of Germany has advised that immigration formalities will be facilitated at its embassies or consulates.
Правительство Германии сообщило, что в его посольствах и консульствах будут упрощены процедуры выдачи въездных виз.
The work of the task force will be facilitated by a National AIDS Coordinating Committee Secretariat.
Работе этой целевой группы будет содействовать секретариат Национального комитета, координирующего борьбу со СПИДом.
That will be facilitated by the fact that women are increasingly joining political parties as members.
Этому будет способствовать тот факт, что все больше и больше женщин пополняют ряды политических партий.
Such dissemination will be facilitated through international conferences as well as by the knowledge management consortium,
Такому распространению будут способствовать международные конференции, а также центр управления общей базой данных,
In addition, the sharing of practical experiences in building respect for IP will be facilitated by creating fora that bring together a broad array of relevant international actors
Помимо этого обмену практическим опытом в области обеспечения уважения ИС будет содействовать создание форумов, позволяющих объединить усилия широкого круга соответствующих международных участников
These reforms will be facilitated by the promotion of innovations as well as new production and consumption standards.
Этому будет способствовать поощрение инноваций, внедрение новых стандартов производства и потребления.
This will be facilitated by technological and methodological advances,
Этому будут содействовать технологические и методологические достижения,
This will be facilitated on the one hand by the strong economic position of China in Turkmenistan.
Этому будут способствовать с одной стороны, сильные экономические позиции Китая в Туркменистане.
This will be facilitated by a number of measures designed to reduce the length of proceedings if the nature of the offence so allows.
Такому переходу будет содействовать ряд мер, направленных на сокращение продолжительности расследования в зависимости от характера совершенного правонарушения.
In particular, this will be facilitated by the involvement in the economic circulation of a land plot in the Vysokogorsky region with a total area of 1600 hectares,
В частности, этому будет способствовать вовлечение в хозяйственный оборот земельного участка в Высокогорском районе общей площадью 1600 га,
The monitoring of compliance with these instructions will be facilitated by a computerized system recently developed by OHRM.
Контроль за соблюдением этих инструкций будет облегчен за счет внедрения недавно разработанной УЛР компьютеризированной системы.
Financial reporting by Parties will be facilitated through country-level observatories on SLM investments.
Представлению финансовой отчетности Сторонами будут способствовать созданные на уровне стран наблюдательные центры по инвестициям в деятельность по борьбе с ОДЗЗ.
The krill-predator studies will be facilitated by land-based teams instrumenting penguins and seals at the
Криль- Изучению взаимосвязей между крилем и хищниками будут содействовать работающие на суше команды,
The process of achieving the complete elimination of anti-personnel mines will be facilitated by the availability of militarily effective,
Процессу достижения полного уничтожения противопехотных мин будет содействовать наличие эффективных в военном смысле,
The flow of communication within the organization will be facilitated by a redefined intranet site
Потоку информации в рамках организации будет способствовать усовершенствованный веб- сайт
Access of women victims to vocational training programmes will be facilitated in order to enable them to make their own life project.
Женщинам- жертвам насилия будет облегчен доступ к программам профессиональной подготовки, что позволит им планировать свою будущую жизнь.
Hopefully, the implementation of that task will be facilitated by the parliamentary elections to be held in April 2005,
Мы надеемся, что осуществлению этой задачи будут способствовать парламентские выборы в апреле 2005 года, и международному сообществу следует
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文