WILL BE INVITED TO PARTICIPATE - перевод на Русском

[wil biː in'vaitid tə pɑː'tisipeit]
[wil biː in'vaitid tə pɑː'tisipeit]
будет предложено принять участие
will be invited to participate
would be invited to participate
will be invited to take part
would be invited to take part
will be requested to participate
would be encouraged to participate
would be invited to attend
will be invited to attend
будут приглашены для участия
will be invited to participate
would be invited to participate
would be invited to attend
invited to participate
will be invited to attend
будет предложено участвовать
will be invited to participate
would be invited to participate
will be encouraged to participate
would be invited to attend
будет приглашена участвовать
will be invited to participate
будут приглашаться
will be invited
would be invited
would be welcome
invited
будут приглашаться к участию
will be invited to attend
will be invited to participate
будут приглашены участвовать
would be invited to participate
will be invited to participate
will be invited to take part
будет предлагаться участвовать

Примеры использования Will be invited to participate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Experts and representatives of United Nations entities will be invited to participate in that meeting.
Эксперты и представители организаций системы Организации Объединенных Наций будут приглашены для участия в этом мероприятии.
Council members will be invited to participate at the Head of State/Head of Government level.
Членам Совета будет предложено принять участие в этом заседании на уровне глав государств/ глав правительств.
in its capacity as observer, will be invited to participate in the drawing of lots.
Палестина в ее качестве наблюдателя будут приглашены для участия в проведении жеребьевки.
representatives of the fishing industry will be invited to participate in the work of the ad hoc group.
представители рыбопромысловой индустрии будут приглашены участвовать в работе этой специальной группы.
Players who make a deposit during the month of July will be invited to participate in the $2,000 Russian Depositors freeroll on August 2 at 19:00 GMT+1.
Игроки, которые сделать депозит в течение месяца июля будет предложено принять участие в$ 2000 фриролл Вкладчики России 2 августа в 19: 00 GMT+ 1.
Czech Republic, will be invited to participate.
Чешская Республика, будут приглашены для участия.
Players who make a deposit during the month of July will be invited to participate in the $2,000 Russian Depositors freeroll on August 2 at 19:00 GMT+1.
Игроки, которые делают депозит в течение месяца июля будет предложено принять участие в$ 2000 российских вкладчиков фриролл на 2 августа в 19: 00 по Гринвичу 1.
these candidates will be invited to participate in the 2 round of the competition.
эти кандидаты будут приглашены для участия во 2 туре конкурса.
NPIs will be invited to participate in preparing detailed curricula for implementation of the Energy Efficiency Business Development Course Programme.
НУУ будет предложено принять участие в подготовке детального учебного плана для осуществления Программы проведения курсов по развитию предпринимательства в области энергоэффективности.
The fourth Social Forum will also benefit from the deliberations of members of civil society, who will be invited to participate in the debates.
На Социальном форуме также выступят представители гражданского общества, которые будут приглашены для участия в дискуссиях.
that relevant observers to the General Assembly will be invited to participate in the work of the Working Group.
соответствующим наблюдателям в Генеральной Ассамблее будет предложено принять участие в деятельности Рабочей группы.
Stockholm conventions will be invited to participate in these workshops to promote ratification.
Стокгольмской конвенций, будет предложено принять участие в этих семинарах для содействия ратификации.
then UNOPS will be invited to participate in the relevant discussions.
то ЮНОПС будет приглашаться к участию в соответствующих обсуждениях.
Representatives from eight model projects will be invited to participate in a seminar in Sydney,
Представители восьми типовых проектов будут приглашены принять участие в семинаре в Сиднее,
New reviewers who successfully complete the relevant requirements of the training programme will be invited to participate in a centralized or in-country review,
Новые эксперты по рассмотрению, успешно выполнившие соответствующие требования учебной программы, будут приглашаться участвовать в проведении централизованного рассмотрения
The private sector will be invited to participate in the economic development process,
Частный сектор будет приглашен к участию в процессе экономического развития,
Ii interested intergovernmental organisations which will be invited to participate according to ECE practice;
Ii заинтересованные межправительственные организации, которым будет предложено принять участие в работе в соответствии с практикой ЕЭК;
In fact, by this decision we approved the technical requirements, and the companies, who will assume the duties of digitization of our television, will be invited to participate in the tender.
Фактически, в документе мы утвердили технические требования и пригласим для участия в тендере компании, которые возьмут на себя дигитализацию нашего телевидения.
Under this programme, five trainees from various countries will be invited to participate each year; applications are now being accepted for the first group.
По этой программе к участию будет привлекаться пять слушателей из различных стран; сейчас производится прием заявок по первой группе.
Through participatory planning, all concerned actors will be invited to participate in the decision-making process and in the implementation of the actions jointly decided upon.
В рамках планирования на основе широкого участия всем заинтересованным участникам предлагается участвовать в процессе выработки решений и осуществлении взаимосогласованных мер.
Результатов: 106, Время: 0.1026

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский