WILL BE RECOVERED - перевод на Русском

[wil biː ri'kʌvəd]
[wil biː ri'kʌvəd]
будет восстановлен
will be restored
is restored
would be reinstated
will be recovered
be rebuilt
would be re-established
the restoration
will return
будет возмещена
will be reimbursed
will be recovered
will be refunded
would be reimbursed
will be compensated
would be recovered
будут возмещаться
will be reimbursed
would be reimbursed
will be recovered
would be recovered
would be reimbursable
will be compensated
будут взысканы
will be recovered
будут восстановлены
will be restored
are restored
will be recovered
will be repaired
will be reinstated
to be re-established
will return
were rebuilt
will be refurbished

Примеры использования Will be recovered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
person… we are confident sufficient evidence will be recovered.
обыщите его машину, шкафчик… и, мы уверены, вы обнаружите достаточно улик.
The first step of the wizard is intended for selecting the source damaged file the data will be recovered from.
Первый шаг мастера предназначен для выбора поврежденного файла, из которого будут восстанавливаться данные.
The existence of a tax base for capital gains tax purposes is not taken into account in determining the deferred tax provision because it is expected that the carrying amount will be recovered primarily through use
Налоговая база для целей подоходного налога при увеличении стоимости долгосрочного актива не учитывается при определении резерва по отложенному налогу, поскольку ожидается, что балансовая стоимость будет возмещена в основном за счет использования,
General management services will be recovered through the fee modality(at a rate of 5 to 7 per cent),
Расходы на общие управленческие услуги будут возмещаться на основе механизма оплаты услуг( по ставке 5- 7 процентов),
the other part of the harm(abuse) will be recovered under the terms of the policy MTPL.
другая часть вреда( превышение) будет возмещена согласно условиям полиса ДСО.
More than 12 million rubles will be recovered in a solidary manner Utekhin,
Более 12 миллионов рублей будут взысканы в солидарном порядке с Утехина,
in the event of bankruptcy of the enterprise all costs will be recovered from the personal accounts of the owner or owners.
при банкротстве фирмы все издержки будут взысканы с личных счетов владельца или владельцев.
Critical systems will be recovered over a period of time following transfer of services to the recovery site, based on business recovery requirements
Важнейшие системы будут восстановлены в течение определенного периода времени после перевода услуг на резервный узел с учетом потребностей в восстановлении систем,
the lack of certainty that these costs will be recovered.
отсутствия уверенности в том, что затраты будут возмещены.
Under SEC standards, oil and gas deposits may not be classified as proved reserves if they will be recovered after the expiration of a current license period unless the license holder has the right to renew the license
Согласно стандартам SEC, нефтегазовые залежи нельзя классифицировать как доказанные запасы, если они будут извлекаться после окончания срока действия текущей лицензии, если владелец лицензии не имеет права возобновить лицензию,
space allocation, which will be recovered upon the finalization of commercial lease-purchase arrangements.
и эти средства будут получены по завершении разработки соглашений о коммерческой аренде- приобретении.
are classified in the consolidated statement of financial position as“non-current assets held for sale” if their carrying amount will be recovered principally through a sale transaction(including loss of control of a subsidiary holding the assets)
отражаются в консолидированном отчете о финансовом положении как« внеоборотные активы, удерживаемые для продажи» в случае, если их балансовая стоимость будет возмещена, главным образом, посредством продажи( включая потерю контроля за дочерней компанией,
exit from its investments, these capital commitments will be recovered by the public investors as would be the case of private investors,
вложенные средства в объеме этих капитальных обязательств будут возмещаться государственным инвесторам так же, как и частным, но с той разницей,
are classified in the consolidated statement of financial position as‘Non-current assets held for sale' if their carrying amount will be recovered principally through a sale transaction within twelve months after the reporting date.
отражаются в консолидированном отчете о финансовом положении как« внеоборотные активы, удерживаемые для продажи», если их балансовая стоимость будет возмещена, главным образом, посредством продажи в течение 12 месяцев после отчетной даты.
including costs for the provision of services, will be recovered in conformity with the terms
включая расходы на предоставление услуг, будут возмещаться в соответствии с условиями
The major part of the additional requirement under this heading represented telephone bills for the personal calls that were temporarily charged against the UNDOF commercial communication account and will be recovered later from staff members after the actual costs of personal calls can be identified.
Дополнительные потребности по данному подразделу главным образом связаны со счетами за пользование телефоном в личных целях, которые были временно оплачены со счета, предназначенного для расчетов за использование коммерческой линии связи СООННР, и в дальнейшем соответствующие суммы будут взысканы с сотрудников после того, как будет установлена фактическая стоимость личных звонков.
are classified in the consolidated statement of financial position as‘non-current assets held for sale' if their carrying amount will be recovered principally through a sale transaction(including loss of control of a subsidiary holding the assets)
отражаются в консолидированном отчете о финансовом положении как« внеоборотные активы, удерживаемые для продажи» в случае, если их балансовая стоимость будет возмещена, главным образом, посредством продажи( включая потерю контроля над дочерней компанией,
these capital commitments will be recovered by the public investors,
капитальные обязательства будут возмещаться государственными инвесторами,
your energy loss will be recovered with interest to the extent which is possible to obtain,
ваши энергетические потери будут восстановлены с процентами, в степени, в которой это возможно и зависит от степени
While noting the assurances that the lost time will be recovered, the Advisory Committee is nonetheless concerned about the delay
Отмечая заверения в том, что потерянное время будет компенсировано, Консультативный комитет вместе с тем выражает озабоченность в связи с задержкой
Результатов: 54, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский