simply choose Priority Direct Mail and it will be shipped via Netherlands Direct Mail.
просто выберите Priority Direct Mail, и он будет отправлен через Netherlands Direct Mail.
First aircraft Boeing P-8i will be delivered within 48 months(in mid 2012), all eight aircraft will be shipped in mid 2015.
Первые Boeing P- 8i будут поставлены в течение 48 месяцев( в середине 2012 года, и все восемь будут поставлены к середине 2015 года).
In fact, in the limit of 5 dollars will be the cost of a kilogram of lamb, which will be shipped to Israel.
По сути, в пределе 5 долларов будет составлять себестоимость килограмма баранины, которая будет поставляться в Израиль.
Replacement parts for Sanus products purchased through authorized dealers will be shipped directly to you.
Запасные части к изделиям компании Sanus, приобретенным через уполномоченных агентов по продаже, будут доставлены непосредственно по указанному Вами адресу.
such additional excess baggage will be shipped as unaccompanied shipment by air.
такой дополнительный сверхнормативный багаж будет перевозиться в качестве несопровождаемого авиабагажа.
White box--this is safer way to protect the goods since it will be shipped cargo in bulk.
Белая коробка- это более безопасный способ защиты товара, так как он будет отправлен грузом навалом.
Wherever possible, however, such additional excess baggage will be shipped as unaccompanied shipment by air.
Однако, по возможности, такой дополнительный сверхнормативный багаж будет перевозиться воздушным транспортном в качестве несопровождаемого багажа.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文