WILL BE SHIPPED - перевод на Русском

[wil biː ʃipt]
[wil biː ʃipt]
будет отправлен
will be sent
will be shipped
will be dispatched
would be sent
will be delivered
will be emailed
has been shipped
будут отгружены
will be shipped
будут погружены
will be shipped
to be loaded
will be immersed
будет поставляться
will be supplied
will be delivered
will come
will be shipped
will be sourced
would be delivered
будут поставлены
will be delivered
will be put
will be supplied
are to be delivered
delivered
to be raised
are put
will be shipped
will be set
be brought
будут отправлены
will be sent
will be shipped
would be sent
sent
will be delivered
are being sent
will be dispatched
will depart
будет погружен
will be shipped
будут доставлены
will be delivered
will be transferred
will be brought
to be brought
will be shipped to
would be taken to
будет перевозиться
will be transported
to be transported
to be carried
will be carried
will be shipped
would be carried
будет выслан
will be sent
will receive
would be returned
deported
would be expelled
will be shipped
send
would be sent

Примеры использования Will be shipped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Note- Each product comprising the Grand Prize will be shipped in its own separate packaging;
Каждый продукт, включающий« Большой приз» отправляется в отдельной упаковке;
The item will be shipped after receipt of your payment as soon as possible to the address,
Ваш заказ будет отправлен на ваш адрес сразу после получения оплаты и будет передан вам в
The item will be shipped after receipt of your payment as soon as possible at your address
Ваш заказ будет отправлен на ваш адрес сразу после получения оплаты и будет передан вам в
the first repair kits will be shipped in the nearest future.
в ближайшее время будут отгружены первые ремонтные комплекты.
a first package will be shipped with the products immediately available,
первый пакет будет отправлен с продуктами сразу,
The samples will be shipped to you within 24 hours after order confirmation if without any logo.
Образцы будут погружены к вам в течение 24 часов после подтверждения заказа если без логотипа.
another to buy real things that will be shipped to their home.
купить реальные вещи, которые будут отгружены в их дом.
If products purchased will be shipped abroad may be subject to import duties
Если товары приобретены будет поставляться за рубеж могут быть предметом импортных пошлин
Averagely, shopping with us, your order will be shipped within 24hours earlier than other sites.
В среднем, делая покупки у нас, ваш заказ будет отправлен в течение 24 часов раньше, чем на других сайтах.
Grams to 100kg powders will be shipped at one time to your destination in unique ways.
Граммов к порошкам 100кг будут погружены в одно время к вашему назначению в уникальных путях.
The device will be shipped to the UK on June 4
Устройство будет поставляться в Великобританию с 4 июня
order will be shipped only after the complete set!
заказ будет отправлен только после полной комплектации!
2 more million units will be shipped in March.
еще 2 миллиона будут поставлены в марте.
simply choose Priority Direct Mail and it will be shipped via Netherlands Direct Mail.
просто выберите Priority Direct Mail, и он будет отправлен через Netherlands Direct Mail.
First aircraft Boeing P-8i will be delivered within 48 months(in mid 2012), all eight aircraft will be shipped in mid 2015.
Первые Boeing P- 8i будут поставлены в течение 48 месяцев( в середине 2012 года, и все восемь будут поставлены к середине 2015 года).
In fact, in the limit of 5 dollars will be the cost of a kilogram of lamb, which will be shipped to Israel.
По сути, в пределе 5 долларов будет составлять себестоимость килограмма баранины, которая будет поставляться в Израиль.
Replacement parts for Sanus products purchased through authorized dealers will be shipped directly to you.
Запасные части к изделиям компании Sanus, приобретенным через уполномоченных агентов по продаже, будут доставлены непосредственно по указанному Вами адресу.
such additional excess baggage will be shipped as unaccompanied shipment by air.
такой дополнительный сверхнормативный багаж будет перевозиться в качестве несопровождаемого авиабагажа.
White box--this is safer way to protect the goods since it will be shipped cargo in bulk.
Белая коробка- это более безопасный способ защиты товара, так как он будет отправлен грузом навалом.
Wherever possible, however, such additional excess baggage will be shipped as unaccompanied shipment by air.
Однако, по возможности, такой дополнительный сверхнормативный багаж будет перевозиться воздушным транспортном в качестве несопровождаемого багажа.
Результатов: 81, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский