WILL BE STRUCTURED - перевод на Русском

[wil biː 'strʌktʃəd]
[wil biː 'strʌktʃəd]
будет строиться
will be built
will build
will be based
would build
will be structured
would be based
will be constructed
will draw
will be guided
would be built
будут структурированы
will be structured
будет организовано
will be organized
would be organized
organized
will be organised
will be held
will be hosted
will be arranged
would be held
would be hosted
is being organized
будет построена
will be built
will be constructed
would be built
is to be built
will be based
to be completed
built
would be completed
would be designed
will be structured
будет структура
будут структурно
будет организована
will be organized
would be organized
organized
will be organised
to be hosted
will be held
will be hosted
will be arranged
will be provided
would be held
будут сгруппированы
will be grouped
are grouped
will be organized
will be structured

Примеры использования Will be structured на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
monitor the plan's effective implementation and will be structured in commissions according to the category of disability.
контролировать эффективное осуществление плана, и он будет разбит на комиссии по категориям инвалидов.
Clearly, much thought must be given to how the proposed United Nations Year of Dialogue among Civilizations will be structured.
Ясно, что предстоит серьезно подумать о том, какова будет структура Года Организации Объединенных Наций, посвященного укреплению диалога между цивилизациями.
habitats requiring special attention and will be structured in the light of the overview in section A. The chapter headings below are indicative only.
требующие особого внимания, и будет строиться с учетом обзора, делаемого в разделе A. Приводимые ниже названия глав носят лишь ориентировочный характер.
Seminars will be structured to provide participants with knowledge
Семинары будут структурированы таким образом, чтобы передать участникам знания
Decides that the high-level review will be structured around an opening plenary meeting, followed by two multi-stakeholder round-table sessions,
Постановляет, что проведение обзора на высоком уровне будет организовано следующим образом:
new Thematic Groups or activities within existing ones will be structured and launched with the appropriate partners and resources.
мероприятия в рамках уже существующих групп будут структурированы и начаты с соответствующими партнерами и ресурсами.
As conceived, ALO will be structured so that it can be linked to LAMP to make comparisons across age levels and to PISA to make comparisons with countries using that assessment.
В соответствии с замыслом оценка результатов учебы будет построена так, что ее можно будет увязать с ЛАМП для проведения сопоставлений между разными возрастными группами, а также увязать с ПМОУ для проведения сопоставлений со странами, использующими эту оценку.
which is critical to establishing the necessary framework for how the function will be structured and how evaluation results will be utilized.
которая крайне важна для установления необходимых рамок для понимания того, какой будет структура этой функции и как будут использоваться результаты оценки.
The recommendations in chapter II.A. will be structured in a way to define generally accepted broad-based activities, required
Рекомендации, содержащиеся в главе II. А, будут сгруппированы таким образом, чтобы они определяли общепризнанные и осуществляемые на широкой основе виды деятельности,
how mediation will be structured through direct or indirect talks or both.
и как будет организована посредническая деятельность прямые или непрямые переговоры, или и то.
The presentations will be structured around the priority topics identified by the Team,
Доклады будут строиться вокруг определенных Группой приоритетных тем,
the programme budget document will be structured in a way that will facilitate focusing on the achievement of accomplishments.
содержащий бюджет по программам, будет структурно организован таким образом, чтобы содействовать сосредоточению внимания на реализации достижений.
ways in which the contents will be structured.
излагаются потенциальные методы структурирования этого содержания.
to create corresponding companies that will be structured on our platform.
можно создать соответствующие компании, которые будут структурироваться на нашей платформе.
The Model Law includes no choice of executive structure, although implemented legislation should clearly define how the leadership will be structured and appointed and may also describe the internal organization of the supervisory authority.
Типовой закон не предполагает выбор структуры исполнительной власти, однако принятое законодательство должно четко определять структуру власти и назначение уполномоченных лиц, а также может описывать внутреннюю организацию органа надзора.
The discussion provided more elements for understanding how the Eastern Europe Energy Efficiency Fund will be structured, how investments will be made and projects selected,
В ходе обсуждения был прояснен ряд аспектов, имеющих ключевое значение для понимания того, какой будет структура Фонда по поддержке проектов в области энергоэффективности в Восточной Европе,
The will be structured around the following areas.
Обсуждение будет охватывать следующие области.
The session will be structured as a panel discussion.
Заседание будет иметь форму обсуждения в группах.
Activities in the biennium will be structured as follows.
В течение двухгодичного периода деятельность будет осуществляться следующим образом.
The review will be structured along the following thematic areas.
Анализ будет вестись по следующим тематическим областям.
Результатов: 5126, Время: 0.0953

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский