will be usedwould be usedwill be utilizedis to be usedwill be appliedwill drawwill be employedused
Примеры использования
Will be utilized
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Social media will be utilized to disseminate information on cooperatives;
Для распространения информации о кооперативах будут использоваться социальные сетевые ресурсы,
This amount will be utilized for a consultant to carry out the comprehensive risk assessment of the operations of the Fund in 2008.
Данная сумма будет использована для найма консультанта, который проведет комплексную оценку уровня риска операций Фонда в 2008 году.
Mission experience in using the matrix will be utilized in adjusting or adding to it as required.
Опыт миссий по использованию матрицы будет использован для ее соответствующей корректировки или доработки.
And on the long-term basis, product diversification will be utilized to expand the operational scale for the enterprise.
И на долгосрочной основе диверсификация продуктов будет использоваться для расширения операционных масштабов для предприятия.
Where applicable, opportunities for establishing joint support offices for UNDCP and the Centre for International Crime Prevention will be utilized.
Там, где это целесообразно, будут использованы возможности для создания совместных отделений по поддержке ЮНДКП и Центра по международному предупреждению пре- ступности.
For short-term and surge requirements the air assets of neighbouring missions will be utilized on a cost-reimbursable basis.
Для удовлетворения краткосрочных и разовых потребностей будут использоваться авиасредства соседних миссий на основе размещения расходов.
We are eager to ensure that this step will be utilized solely to enhance confidence
Мы заверяем, что этот шаг будет использован лишь для того, чтобы укрепить доверие и развеять любые сомнения
Allegedly the new system will be utilized on the next generation of Audi A4 B9 starting from 2014.
Предположительно такая система будет использоваться на полноприводных модификациях Audi A4 с 2014 года.
The lessons learned from the pilot project will be utilized in the future in order to enhance counselling against ethnic discrimination.
Уроки, полученные по итогам опытного проекта, будут использованы в будущем для совершенствования системы консультирования в случаях этнической дискриминации.
The conclusions and recommendations will be utilized to guide relevant Commission country-specific and policy work.
Выводы и рекомендации будут использоваться Комиссией при осуществлении ее соответствующей деятельности в конкретных странах и проведении стратегической работы.
This curriculum will be utilized by the provincial offices of COHCHR
Этот план будет использоваться отделами Отделения в провинциях
This Trust Fund will be utilized in support of mine-clearing activities not included in the present budget of UNAVEM III.
Этот Целевой фонд будет использован для поддержки мероприятий по разминированию, не предусмотренных в нынешнем бюджете КМООНА III.
These funds will be utilized for the implementation of advisory services,
Эти средства будут использованы для оказания консультационных услуг,
The Advisory Committee trusts that the provision for travel will be utilized prudently with a view to achieving maximum economy.
Консультативный комитет надеется, что ассигнования на покрытие путевых расходов будут использоваться разумно с целью достижения максимальной экономии.
A similar approach will be utilized with other UN agencies
Аналогичный подход будет использоваться также с другими учреждениями ООН
The Board trusts that the lessons learned in the course of the operation will be utilized to further strengthen precursor control mechanisms in participating countries.
Комитет полагает, что опыт, приобретенный в ходе осуществления данной операции, будет использован для дальнейшего укрепления механизмов контроля за прекурсорами в участвующих в ней странах.
Approximately $15 million will be utilized for the continuing work of the Commission, with the secretariat remaining at roughly its current authorized strength of about 120 staff.
Около 15 млн. долл. США будут использованы на постоянную работу Комиссии при сохранении общей численности персонала секретариата на уровне приблизительно ныне утвержденных 120 человек.
every mechanism will be utilized to monitor country situations.
все механизмы будут использоваться для контроля за положением в странах.
The expected revenue increase as a result of the consumption tax rate hike will be utilized for quantitative and qualitative improvements of such support measures.
Ожидаемый рост поступлений в результате повышения ставки налога на потребление будет использован для количественного и качественного улучшения таких мер помощи.
prison staff aware of how information will be utilized.
тюремный персонал должен знать, каким образом будет использоваться информация.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文