WILL BE UTILIZED in Arabic translation

[wil biː 'juːtilaizd]
[wil biː 'juːtilaizd]
ستستخدم
will use
would use
be used
will utilize
will serve
will employ
gonna use
would be utilized
will utilise
ستُستخدم
will use
would use
be used
will utilize
will serve
will employ
gonna use
would be utilized
will utilise
سيتم الاستفادة
سيجري استخدام
ويُستغل
exploit
use
take advantage
and
utilize
وسيُستخدم
will use
would use
will utilize
will serve
it will employ
to be used
would employ
would serve
will apply
will utilise
سوف يتم استخدام

Examples of using Will be utilized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Increase community partnerships among women ' s groups and educate them on security protection floors that will be utilized effectively in protecting women and girls in the community.
زيادة الشراكات المجتمعية بين الجماعات النسائية وتثقيفها بشأن توفر الحدود الدنيا للأمن والحماية التي ستستخدم بفعالية في حماية النساء والفتيات في المجتمع المحلي
The aircraft fleet will be utilized for patrol/observation and liaison activities, transport of troops, logistic resupply and casualty and medical evacuations. Naval operations.
وسوف يُستخدم أسطول الطائرات في أنشطة الدورية والملاحظة والاتصال، ونقل القوات، وإعادة التزويد بإمدادات النقل والتموين، وإجلاء الضحايا والإجلاءات الطبية
As in previous years, appropriations relating to cases will be placed in Contingency, which will be utilized for case-related expenses(see part III and annex VI).
وعلى غرار الأعوام السابقة، ستوضع الاعتمادات المتعلقة بالقضايا في بند الطوارئ الذي سيستخدم لتغطية النفقات المتصلة بالقضايا(انظر الجزء الثالث، المرفق السادس
The revised agenda will be utilized for the first time at the current session of the Commission.
وسوف يستخدم جدول اﻷعمال المنقح ﻷول مرة في الدورة الحالية للجنة
The Peacebuilding Fund will be utilized for the purpose of meeting the direct and indirect costs of projects managed and/or implemented by the recipient organizations.
وسوف يُستخدم الصندوق لتغطية التكاليف المباشرة وغير المباشرة للمشاريع التي تديرها و/أو تنفذها المنظمات المستفيدة
During the biennium 2012-2013, the projected extrabudgetary resources of $757,300 will be utilized for, inter alia.
وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستُـستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية، البالغة 300 757 دولار، في جملة أمور، منها
The amount that will be utilized to meet the actual needs of the Tribunal will depend on the result of the election in 2008.
وسيتوقف المبلغ الذي سيستخدم لتلبية الاحتياجات الفعلية للمحكمة على نتيجة الانتخاب الذي سيجرى في عام 2008
Healthcare BU technologies will be utilized across business boundaries throughout Hitachi's Social Innovation projects in the future.
سيتم إستخدام تقنيات وحدة أعمال الرعاية الصحية عبر الحدود التجارية في جميع أنحاء مشاريع الإبتكار الإجتماعي من هيتاشي في المستقبل
In line with United Nations financial rules, this amount will be utilized to cover staff costs relating to the administration and management of the secretariat.
ووفقاً للقواعد المالية للأمم المتحدة، سيستخدم هذا المبلغ لتغطية نفقات الموظفين المتعلقة بالتنظيم والإدارة للأمانة
This amount will be utilized for a consultant to carry out the comprehensive risk assessment of the operations of the Fund in 2008.
سيستخدم هذا المبلغ لتغطية تكاليف خبير استشاري سيضطلع بإنجاز تقييم شامل للمخاطر التي تحفّ بعمليات الصندوق في عام 2008
Most recently, the Government of Norway extended financial support to the programme($200,000), which will be utilized exclusively for supporting women ' s activities.
وقدمت حكومة النرويج، منذ فترة قريبة للغاية، دعما ماليا للبرنامج ٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر سيستخدم على وجه القصر في تدعيم اﻷنشطة النسائية
The US$1.5 million for activities will be utilized primarily to implement and deploy a knowledge management and information sharing system; to support the resource mobilization effort; to strengthen corporate branding and communications; and to foster and reinforce results-based management, monitoring, evaluation and reporting.
ويُستغل مبلغ 1.5 مليون دولار المخصص للأنشطة، بشكل أساسي لتنفيذ ونشر نظام لإدارة المعارف وتقاسم المعلومات؛ ولدعم جهود تعبئة الموارد؛ ولتعزيز سمعة المؤسسة والاتصالات فيها؛ ولتعزيز ودعم الإدارة القائمة على تحقيق النتائج، والرصد والتقييم والإبلاغ
During the biennium 2010-2011, the projected extrabudgetary resources of $30,077,000 will be utilized to complement resources from the programme budget to provide practical, on-the-ground experience which will feed into the core normative and analytical work of ESCAP.
خلال فترة السنتين 2010-2011، سيجري استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة، والبالغة 000 077 30 دولار لتكميل موارد من الميزانية البرنامجية من أجل توفير خبرات عملية وميدانية تغذي العمل التحليلي والمعياري الأساسي الذي تقوم به اللجنة
Enterprise server and storage technologies available in the ICT marketplace will be utilized as a best practice application of process improvements, as is widely employed by most ICT organizations.
وسيُستخدم ما يتوفر في سوق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من تكنولوجيات خواديم وتخزين لعموم المنظمة باعتبارها تطبيقا لأفضل الممارسات في مجال إدخال تحسينات على سير العمليات، كما هو مُستخدم على نطاق واسع في معظم مؤسسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
The US$1.2 million for activities will be utilized primarily to develop the tools and approaches required to operationalize and entrench sustainable urbanization; to develop tools for inserting urban issues into national development plans, poverty reduction strategies, United Nations development assistance frameworks, etc., as part of the enhanced normative framework; and to lead the new Global Campaign for Sustainable Urbanization through advocacy.
ويُستغل مبلغ 1.2 مليون دولار المخصص للأنشطة، بشكل رئيسي في وضع أدوات ونهج ضرورية لتطبيق التوسع الحضري المستدام وترسيخه؛ وفي وضع أدوات لإدماج القضايا الحضرية في خطط التنمية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر وفي أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ونحو ذلك، وذلك كجزء من إطار العمل المعياري المعزز؛ وفي قيادة الحملة العالمية الجديدة من أجل التوسع الحضري المستدام عن طريق الدعوة
The US$1.2 million for activities will be utilized primarily to devise methodologies for monitoring, evaluation and information distribution on sustainable urbanization through technical assistance to countries in setting up national urban observatories; to promote awareness and knowledge of sustainable urbanization through data collection and analysis of relevant evidence-based information as well as use of measurable environmental indicators; and to promote strategic partnerships that engage in national and local country initiatives.
ويُستغل مبلغ 1.2 مليون دولار المخصص للأنشطة، بشكل رئيسي في استنباط منهجيات للرصد والتقييم وتوزيع المعلومات عن التوسع الحضري المستدام عن طريق المساعدة التقنية للبلدان في إنشاء مراصد حضرية وطنية؛ وإزكاء الوعي والمعرفة بالتوسع الحضري المستدام عن طريق جمع البيانات وتحليل المعلومات ذات الصلة المدعومة بالأدلة إلى جانب استخدام المؤشرات البيئية القابلة للقياس؛ وتشجيع الشراكات الاستراتيجية التي تشارك في المبادرات القطرية والوطنية والمحلية
According to Qalaa Chairman and Founder, Ahmed Heikal, the US$ 120 mn in new funding will be utilized to pay the first project finance debt installment and part of the second debt installment for ERC which is now 99.6% complete and set to begin full commercial operations during the third quarter of 2019.
وفي هذا السياق قال أحمد هيكل مؤسس ورئيس مجلس إدارة شركة القلعة، أن الحزمة التمويلية الجديد بقيمة 120 مليون دولار سوف يتم استخدامها في سداد القسط الأول لمديونيات الشركة وكذلك سداد جزء من القسط الثاني، علمًا بأن معدل اكتمال المشروع يبلغ حاليًا 99.6% وذلك بالتزامن مع الاستعدادات النهائية لبدء التشغيل التجاري خلال الربع الثالث من عام 2019
Additional earmarked support from UNDP, received in 2005, will be utilized for the project" Millennium Development Goals and Indigenous Peoples", the main objectives of which are: to campaign for the Millennium Development Goals among indigenous communities at national level, to use the Millennium Development Goals as an advocacy
وسيُستخدم الدعم الإضافي الوارد من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005 لتمويل المشروع المعنون" الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية"، الذي تتمثل أهدافه الرئيسية فيما يلي:
The amount of extrabudgetary resources, estimated at $5,626,300, will be utilized for activities related to, inter alia, support for United Nations organizations, and peacekeeping operations, symposiums on international trade law, participation of least developed countries in the work of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court and assistance in the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law.
وسوف يتم استخدام المبلغ المقدر بـ 300 262 5 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية للأنشطة المتصلة في جملة أمور بدعم مؤسسات الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام، ومنتديات القانون التجاري الدولي، ومشاركة أقل البلدان نموا في عمل جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، بالإضافة إلى المساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
Identification of additional requirements is therefore made on the basis that the existing capacity of these services at the United Nations Office at Geneva will be utilized to the maximum.
اﻹدارية، وعليه، يتم تحديد اﻻحتياجات اﻹضافية على أساس أن القدرة القائمة في هذه الخدمات الموجودة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف سوف يتم استخدامها إلى الحد اﻷقصى
Results: 242, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic