WILL BE HELD in Arabic translation

[wil biː held]
[wil biː held]
تعقد
held
convened
ستُعقد
will hold
will take place
would hold
will convene
was held
would take place
would convene
will complicate
meeting
سينعقد
will take place
will convene
was held
is to take place
to be convened
would take place
conference
ence
ستُجرى
will be
will take place
would be
will be held
is
would take place
would be held
to be conducted
would happen
will occur
سيُقام
س يجري
سوف يتم عقد

Examples of using Will be held in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Both fighters are from Fortaleza and the fight will be held in the 50 to 55 kg category.
كلا المقاتلين من فورتاليزا وستقام المعركة في فئة 50 إلى 55 kg
The luncheon will be held at 1.15 p.m. in the Visitors Lobby of the General Assembly Building.
وستقام المأدبة على الساعة 15/13 في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة
The Contact Group stressed the need to make progress in preparing for the national elections which will be held in 2009 and the need to draw up a road map for multi-party, free and transparent elections;
وقد شددت مجموعة الاتصال على ضرورة التقدم في التحضير للانتخابات الوطنية التي ستجري في 2009، وإعداد خريطة طريق تؤدى إلى إجراء انتخابات تعددية وحرة وشفافة
The evening will be held at 7:00pm at the drama theater in tribute of musician Abdul Salam Safar and will be performed by Ahmad Sukkari Orchestra led by maestro Kamal Skeiker and the singer Diab Sukkari.
تقام الأمسية الساعة السابعة مساء على مسرح الدراما تكريماً للموسيقار عبد السلام سفر وتقدمها فرقة المرحوم أحمد سكري بقيادة المايسترو كمال سكيكر وغناء الفنان دياب سكري
On the sidelines of the“WBAF” forum, seminars will be held to discuss the files of enhancing cooperation between the public and private sectors, and transferring public financing to smart finance in order to grow the emerging economy.
وعلى هامش منتدى“WBAF” سيتم عقد ندوات لمناقشة ملفات تعزيز التعاون بين القطاعين العام والخاص، وتحويل التمويل العام إلى التمويل الذكي في سبيل نمو الاقتصاد الناشئ
At the invitation of the Government of Jordan, the first session of the Conference of the States Parties will be held at the King Hussein Bin Talal Convention Center, located on the shores of the Dead Sea, near Amman.
وبناء على دعوة من حكومة الأردن، ستُعقد دورة المؤتمر الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات، الذي يقع على ضفاف البحر الميت، بالقرب من عمّان
An informal meeting of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission will be held today, 19 November 2014, in the Trusteeship Council Chamber, immediately following adjournment of the meeting of the Working Group on Lessons Learned.
تعقد تشكيلة غينيا- بيساو التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية اليوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في قاعة مجلس الوصاية، مباشرة عقب رفع جلسة الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة
I have the honour to inform you that under Ghana ' s presidency of the Security Council, an open debate on" Peace consolidation in West Africa" will be held in the Council on Wednesday, 9 August 2006.
يشرفني أن أبلغكم أنه خلال تولي غانا رئاسة مجلس الأمن، ستُعقد في المجلس مناقشة مفتوحة بشأن" تعزيز السلام في غرب أفريقيا"، وذلك يوم الأربعاء 9 آب/ أغسطس 2006
At the request of the majority of the States parties, I have decided to convene the second Conference on Facilitating the Entry into Force of the Treaty, which will be held in New York from 25 to 27 September 2001.
وقد قررت، بناء على طلب أغلبية الدول الأطراف، أن أدعو إلى عقد المؤتمر الثاني بشأن تسهيل دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ، في نيويورك في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2001
Beginning the week of 13 October, three meetings per week will be held(the complete schedule and the draft outcome document are posted on the following Financing for Development(FfD) Office Web site < www.un. org/esa/ffd >).
وابتداء من أسبوع 13 تشرين الأول/أكتوبر، ستُعقد ثلاث جلسات أسبوعياً(الجدول الزمني الكامل ومشروع الوثيقة الختامية منشوران على الموقع الشبكي التالي لمكتب تمويل التنمية> www. un. org/esa/ffd<
In accordance with paragraph 8 of the annex to Economic and Social Council resolution 2008(LX), the fifty-third session of the Committee for Programme and Coordination will be held at Headquarters from 3 to 28 June 2013.
وفقاً للفقرة 8 من مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008(د-60)، ستُعقد الدورة الثالثة والخمسون للجنة البرنامج والتنسيق في المقر في الفترة من 3 إلى 28 حزيران/يونيه 2013
The Committee designated Mr. Flinterman to represent the Committee in the meeting that will be held in Geneva from 15 to 16 May 2007 between the International Law Commission and representatives of the human rights treaty bodies.
وكلفت اللجنة السيد فلنترمان بتمثيل اللجنة في الاجتماع الذي سينعقد في جنيف يوميّ 15 و 16 أيار/مايو 2007 بين لجنة القانون الدولي وممثلي الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
As is known, we are halfway to the deadline for achieving the MDGs and closing in on the Review Conference on the implementation of the Monterrey Consensus, which will be held in Doha at the end of next year.
لقد بلغنا، كما هو معلوم، منتصف الطريق إلى الموعد النهائي المحدد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ونقترب من مؤتمر استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي سيعقد في الدوحة في نهاية العام المقبل
Candidacy of the Republic of Indonesia for non-permanent membership in the United Nations Security Council for the period of 2007-2008, whose elections will be held during the 61st UN General Assembly in New York in 2006.
ترشيح جمهوريـة إندونيسـيا للعضويـة غير الدائمة لمجلس الأمن الولي للفترة 2007- 2008، خلال الانتخابات التي ستجري خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك عام 2006
The Special Rapporteur expects that his report will contribute to the dialogue on these issues in the framework of the fourth meeting of the Global Forum on Migration and Development, which will be held in Mexico in November 2010.
ويتطلع إلى أن يسهم تقريره في الحوار بشأن هذه القضايا في إطار الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية الذي سينعقد في المكسيك في تشرين الثاني/نوفمبر 2010
Recalls paragraph 31 of resolution 63/112 concerning the request to the Secretary-General to resume the Review Conference, convened pursuant to article 36 of the Agreement, which will be held in New York from 24 to 28 May 2010;
تذكّّّر بالفقرة 31 من القرار 63/112 المتعلقة بالطلب الموجه إلى الأمين العام بشأن استئناف عقد المؤتمر الاستعراضي، عملا بالمادة 36 من الاتفاق، في نيويورك في الفترة من 24 إلى 28 أيار/مايو 2010
Championships will be held soon.
البطولة ستعقد قريبا
You will be held responsible.
وسوف تٌحمل مسؤولية
Chrissy will be held accountable.
كريسي ستكون عرضة للمحاسبة
You will be held accountable.
أنت سَتُحمّلُ المسؤوليةَ
Results: 22025, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic