WILL BE HELD in Turkish translation

[wil biː held]
[wil biː held]
yapılacak
to do
there's
will be held
will
upcoming
scheduled
thing
there's going
parliamentary
düzenlenecek
order
the system
pattern
layout
formation
arrangement
scheme
setup
restoring
tutulacak
will be held
will be kept
tutulur
are kept
is held
düzenleyecek
will hold
will organise
is throwing
will organize
regulating
will host
has organized
would arrange
sets out
tutulacaksınız
will be held
you are remanded
tutacaklar
to keep
to hold
will
gonna
tutarım
keep
hold
cost
will
amount
hires
takes
incon
yapılacak sonrasında resmi olacak
tutulmuş olacak

Examples of using Will be held in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A service will be held this Sunday at clover community chapel.
Bu Pazar, Clover Kilisesinde bir tören düzenlenecek.
You will be held at the leper colony from now on.
Şu andan itibaren cüzzamlı kolonisine gideceksin.
Both freestyle skiing and snowboarding will be held at the Cardrona Alpine Resort near Wanaka.
Kırgıbayır ve peribacaları: İzmir-Ankara karayolu yakınında Yurtbaşı köyünde bulunur.
You will be held to the same expectations as the inmates.
Mahkûmlardan beklenenler sizlerden de beklenecek..
State-run Anadolu Agency citing Prime Ministry has reported that the meeting will be held at Çankaya Mansion.
Anadolu Ajansının Başbakanlığa dayandırdığı haberinde, toplantı Çankaya Köşkünde düzenlenecek.
You will be held responsible, Chaiko!
Sen sorumlu tutulacaksın, Chaiko!
I will be held responsible for this so please, Mr. Oh.
Bundan ben sorumlu tutulacağım, o yüzden lütfen Bay Oh.
If anything happens during the night you will be held responsible.
Sen sorumlu tutulacaksın. Gece boyunca bir şey olursa.
The finals of the competition will be held in Adelaide on October 8th-13th.
Yarışmanın finalleri 8-13 Ekimde Adelaidede düzenlenecek.
You will be held responsible.
Sen sorumlu tutulursun.
You have been criminally negligent and will be held accountable.
Suç derecesinde ihmalkardın ve sorumlu tutulacaksın.
Keen will be held here under our supervision.
Keen bizim gözetiminde burada yapılacaktır.
Auditions for the June Moon Talent Show will be held next month.
June Moon Yetenek Şovu için seçmeler gelecek ay yapılacaktır.
Funeral services will be held this afternoon.
Cenaze bugün öğleden sonra kaldırılacak.
Also, today's happy hour will be held in the biology lab.
Ayrıca, Happy Hour bugün Biyoloji Laboratuvarında yapılacaktır.
The Women's 50 kilometres walk will be held for the second time.
Kadınlarda 50 km yürüyüş müsabakası yapılmamaktadır.
The 6th International Far East Films Festival will be held in Ankara from 1 December to 7 December.
Uluslararası Uzak Doğu Filmleri Festivali, 1 Aralık-7 Aralık tarihleri arasında Ankarada düzenlenecek.
The first term closing ceremony will be held this Friday.
İlk dönemin kapanış töreni bu cuma yapılacaktır.
A contact meeting will be held this evening and… everyone is supposed to participate.
Konuyla ilgili bu akşam bir bilgilendirme toplantısı yapılacaktır ve de herkesin katılması gerekmektedir.
The Iowa caucuses will be held soon.
İowa kurultayları yakında yapılacaktır.
Results: 282, Time: 0.0893

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish