HELD in Turkish translation

[held]
[held]
tuttu
to keep
hold
to hire
take
grab
düzenlenen
order
the system
pattern
layout
formation
arrangement
scheme
setup
restoring
tutulduğunu
being held
be kept
tutulan
keep
hold
tutan
holding
keeping
hired
holdin
elinde
hand
have
get
manual
fingers
tutuluyor
is
is being held
kept
is being kept
yapıldı
was
was made
was held
was done
was built
there's been
tutar
keep
hold
cost
will
amount
hires
takes
incon

Examples of using Held in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dane held on for years.
Dane buna yıllarca dayandı.
Following tradition, the opening ceremony was held at the Antique Theatre.
Gelenek olduğu üzere, açılış töreni Antik Tiyatroda yapıldı.
Tom held a knife to Mary's throat.
Tom Marynin boğazına bir bıçak dayadı.
Your stitch held.
Attığın dikiş dayandı.
Tom held a gun to Mary's head.
Tom, Marynin başına bir silah dayadı.
At least this wall held.
En azından duvar dayandı.
Tom held the ice pack against his head.
Tom buz torbasını kafasına dayadı.
All shields held.
Kalkanlar dayandı.
And held at gunpoint in Paris.
Pariste Kim K soyuldu ve kafasına silah dayandı.
Kim K got robbed and held at gunpoint in Paris.- You're being ridiculous.
Saçmalıyorsun. Pariste Kim K soyuldu ve kafasına silah dayandı.
You're being ridiculous. Kim K got robbed and held at gunpoint in Paris.
Saçmalıyorsun. Pariste Kim K soyuldu ve kafasına silah dayandı.
The union line held.
Birlik hattı dayandı.
Tom held the gun to Mary's head.
Tom, silahı Marynin kafasına dayandı.
Do you have any idea where she was being held?
Nerede tutulduğu hakkında fikrin var mı?
There's about 70-plus trillion out there in credit default swaps held by roughly 17 banks.
Tahminen 17 bankanın elindeki CDS lerde 70 trilyondan fazla para yatıyor.
I saw the poor, pitiful woman when Robin Hood held me captive.
Robin Hood beni esir tutarken zavallı, zayıf bir kadın gördüm.
This is where I was held.
Beni tuttukları yer burası.
My contact has a very good idea where stevens is being held.
Bağlantımın, Stevensın nerede tutulduğu konusunda yeterince bilgisi var.
Like the one that held us during Precrime.
Bizi Önsuç ta tuttukları gibi bir yer.
Held the precious girl so tight that it took three of them to pull them apart.
Güzel kızımı öyle sıkı tutmuştu ki onları ayırmak için üç kişi gerekti.
Results: 1704, Time: 0.0966

Top dictionary queries

English - Turkish