HELD in Vietnamese translation

[held]
[held]
tổ chức
organization
organisation
foundation
group
entity
held
organized
institutions
hosted
organised
giữ
keep
hold
stay
retain
maintain
remain
retention
holder
preserve
cầm
take
pick
handle
grab
grip
the ruling
qin
portable
poultry
holding
nắm
hold
grab
grasp
grip
control
wield
understand
to capture
took
seized
giam
detention
prison
captive
cell
internment
custody
confinement
imprisonment
arrest
held
diễn
performance
show
happen
take place
cast
actor
concert
director
actress
speech
held
hand-held
ôm
hugged
hold
embrace
cuddle
cradling
clutched
arms
kissed
snuggle
bế
holding
carried
picked
closing
chứa
contain
hold
accommodate
include
storage
consist
filled

Examples of using Held in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Xenovia held my face with both her hands.
Xenovia giữ lấy mặt tôi bằng cả hai tay.
I'm just going forward with my head held high.
Tôi sẽ luôn tiến về phía trước với cái đầu ngẩng cao.
Because on nights like this i held her in my arms.
Vì trong những đêm như đêm nay tôi đã ôm nàng trong vòng tay.
Evileye did not need to breathe, but she still held her breath.
Evileye tuy không cần thở, nhưng cô vẫn giữ lấy hơi thở của mình.
Saten said with a grin as Mikoto still held her shoulder.
Saten nói với một nụ cười toe toét trong khi Mikoto vẫn đang giữ vai cô.
A Web form is held in an.
Một web form được lưu trong tập.
The lower end of the range has held for more than a month.
Phần phía dưới dưới của phạm vi đã được nắm giữ trong hơn một tháng.
I always go in there with my head held high.
Tôi sẽ luôn tiến về phía trước với cái đầu ngẩng cao.
Georgiana opened her eyes and looked into the mirror her husband held.
Georgiana mở mắt và nhìn vào tấm gương chồng nàng đang cầm.
Why is salvation by works the predominantly held viewpoint?
Tại sao sự cứu rỗi bởi việc làm là quan điểm chủ yếu được nắm giữ?
(2) Risk of appropriation of assets held in a foreign country.
( 2) Nguy cơ bị chiếm đoạt tài sản được nắm giữ ở nước ngoài.
But we leave the field with our heads held high.
Nhưng chúng tôi rời giải với cái đầu ngẩng cao.
Question:“Why is salvation by works the predominantly held viewpoint?
Câu hỏi: Tại sao sự cứu rỗi bởi việc làm là quan điểm chủ yếu được nắm giữ?
I searched in my wallet, and held the two tickets.
Tôi tìm trong chiếc ví của mình, và cầm lấy 2 tấm vé.
Many of his pieces are held today in private collections.
Hiện nay, phần lớn các tác phẩm của ngài được lưu trong các bộ sưu tập cá nhân.
Ellen laughed and gently held Sasha's hand.
Ellen cười lớn và nhẹ nhàng cầm lấy tay Sasha.
Then say goodbye and walk off with your head held high.
Sau đó nói lời tạm biệt, và đi ra với cái đầu ngẩng cao.
The exam will be held in our centre.
Bài thi sẽ được lưu tại Trung tâm.
Panama will leave Russia with their heads held high.
Hàn Quốc rời nước Nga với những cái đầu ngẩng cao.
Because on nights like this i held her in my arms.
Bởi vì trong những đêm như thế này tôi đã ôm nàng trong tay.
Results: 36988, Time: 0.0944

Top dictionary queries

English - Vietnamese