HELD HOSTAGE in Turkish translation

[held 'hɒstidʒ]
[held 'hɒstidʒ]
rehin tutuldum
being held hostage
tutsak
prisoner
captive
in captivity
keep
hostage
imprisoned
trapped
captured
hold
rehin alınmıştır
rehin tutuldu
being held hostage
rehin tuttuğu
esir tutuldum

Examples of using Held hostage in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Others in jeopardy are the passengers of the bus, held hostage at the whim of a madman.
Bir deli adam tarafından rehin tutuluyorlar… otobüsteki yolcular kaprisli.
Israeli athletes held hostage here and killed by Palestinians like Salim.
İsrailli atlet burada esir alındı… ve Salim gibi Filistinliler tarafından öldürüldü.
You feel your whole family's future is compromised, held hostage.
Rehin alınmıştır. hissedersin, Ailenin geleceğinin tehlikede olduğunu.
Held hostage in the Capitol. First, we will assess all opportunities for the extraction of the Victors.
Capitolda rehin tutulanların oradan çıkarılması için tüm fırsatları inceleyeceğiz.
Really? You didn't seem held hostage.
Sahi mi? Rehin tutuluyor… gibi görünmüyordun.
Me walking through my living room when I was supposedly being held hostage.
Rehin olmam gerekirken oturma odasında yürüyen ben.
When I was supposedly being held hostage. Me walking through my living room.
Rehin olmam gerekirken oturma odasında yürüyen ben.
Democracy held hostage.
Demokrasinin rehin olması.
Daughter kidnapped and held hostage.
Kızı kaçırılmış ve rehin tutuluyor.
Two of our friends are being held hostage.
İki arkadaşımız şu an rehine.
They have got the employees and some school kids held hostage.
Çalışanları ve bazı öğrencileri rehin tutuyorlar.
America held hostage, day 182.
Amerika 1 82 gündür rehine.
A few years ago, there was a Chinese merchant ship held hostage by pirates Africa.
Birkaç yıl önce Afrikalı korsanlar bir Çin ticaret gemisini rehin almıştı.
Derrick was kidnapped and held hostage.
Derrick kaçırılmış ve rehin tutuluyormuş.
Many officials are either dead or held hostage.
Birçok memur ölü ya da tutsak tutulmaktadır.
Ayato is being held hostage.
Evet, Hanımefendi. Ayato kaçırıldı.
The pilot and his teenage daughter are believed to be held hostage on board the Baja Air.
Pilotla genç kızının Baja Havayolları uçağında rehine oldukları sanılıyor.
I should get kidnapped and held hostage by a psychopath more often.
Ben en iyisi hep bir psikopat tarafından kaçırılıp rehin tutulayım.
I get kidnapped by bad guys and held hostage.
Kötü adamlar beni kaçırıp rehin almışlardı.
Derek was kidnapped and held hostage.
Derrick kaçırılmış ve rehin tutuluyormuş.
Results: 93, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish