HELD HOSTAGE in Czech translation

[held 'hɒstidʒ]
[held 'hɒstidʒ]
drženi jako rukojmí
held hostage
držena jako rukojmí
held hostage
held captive
držená jako rukojmí
held hostage
held captive
drženo jako rukojmí
held hostage
držící rukojmí
held hostage
držení jako rukojmí
held hostage
v zajetí
in captivity
captive
prisoner
hostage
in the grip
in custody
in bondage
in prison
is held
in the throes
držen jako rukojmí
held hostage
držet jako rukojmí
held hostage
drženy jako rukojmí
held hostage
držené jako rukojmí

Examples of using Held hostage in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's being held hostage.
On je držen jako rukojmí.
Held hostage,?
Musí mě držet jako rukojmí?
That man's wife is held hostage, sir.
Manželka toho muže je držena jako rukojmí, pane.
Parker and his family were held hostage.
Parker a jeho rodina byli drženi jako rukojmí.
He's being held hostage.
Je držen jako rukojmí.
Is there any possibility… that I could be held hostage by myself?
Nemohl byste mě… držet jako rukojmí někde o samotě?
Never again will families be robbed of their fathers, held hostage by alcohol.
Už nikdy více nebudou rodiny okrádany jejich vlastními otci, drženy jako rukojmí alkoholem.
is being held hostage by the Tomorrow People.
je držena jako rukojmí Lidmi Zítřka.
Three European citizens are still being held hostage.
Tři evropští občané jsou dosud drženi jako rukojmí.
Lex is being held hostage.
Je tam držen jako rukojmí.
She could be held hostage or something.
Třeba by ji mohl někdo držet jako rukojmí nebo něco.
There are children inside that building, held hostage at gunpoint.
Uvnitř jsou děti držené jako rukojmí.
Never again will families be robbed of their fathers, held hostage by alcohol.
Již nikdy nebude rodina okradena o otce, držena jako rukojmí alkoholu.
One of my crew members is being held hostage aboard the Pralor vessel.
Jeden člen mé posádky je držen jako rukojmí na palubě lodi Pralor.
Then we will have assaulted and held hostage an innocent man.
Tak napadneme a budeme držet jako rukojmí nevinného.
We were not resisting. We were held hostage by Piscatella.
Nevzdorovali jsme. Byli jsme držené jako rukojmí Piscatella.
Shrimply pibbles is being held hostage by the human known as Jerry Smith.
Shrimply Pibbles je držen jako rukojmí člověkem, známým jako Jerry Smith.
And held hostage an innocent man. Then we will have assaulted.
Tak napadneme a budeme držet jako rukojmí nevinného.
We were held hostage by Piscatella. We were not resisting.
Nevzdorovali jsme. Byli jsme držené jako rukojmí Piscatella.
He was being held hostage in his own home.
Byl držen jako rukojmí ve svém vlastním domě.
Results: 238, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech