HE HELD in Turkish translation

[hiː held]
[hiː held]
tuttu
to keep
hold
to hire
take
grab
tutuyordu
was holding
kept
in his
dayadı
putting
hold
could
dayandı
endure
hold on
last
to rely on
hang on
to withstand
lean
sarıldı
hugged
clung
is surrounded
he held
over me
wrapped
cradled
düzenlediği
to arrange
to hold
to organize
to regulate
editing
organising
making
to throw
orchestrating
tuttuğu
to keep
hold
to hire
take
grab
tuttuğunu
to keep
hold
to hire
take
grab
tutmuş
to keep
hold
to hire
take
grab
kucakladı
embrace
to hug
to hold
to cuddle
sarılıp onu

Examples of using He held in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Decided to kill the people he held most responsible.
Ve bu durumdan en çok sorumlu tuttuğu kişileri öldürmeye karar verdi.
He held her captive for five years.
Beş yıl onu esir tutmuş.
He held my hand. He was among the first 15 people to donate to this place.
Bu yere bağış yapan ilk 15 kişiden biriydi. Elimi tuttu.
And in his left hand, he held a note that was sealed. Father?
Baba? Sol elinde, zarfi muhurlenmis bir not tutuyordu.
In the months after she died, he held you in his arms.
Öldükten sonraki aylarda, seni kollarında tuttu.
He held them in jail until the Klan could get organised.
Klan organize olana kadar onları hapiste tuttu.
Last bath time, he held his breath for 51 seconds.
Son banyo zamanı, 51 saniye boyunca nefesini tuttu.
Looks like he held that ball out a little too long, Ed.
Bu topu biraz fazla oyun dışında tuttu gibi görünüyor, Ed.
There are eight days he held his pants with both hands.
Sekiz gün boyunca pantalonunu iki eliyle tuttu.
He held his knife against her cheek while he raped her.
Ona tecavüz ederken yüzüne bir bıçak dayamış.
Last I heard, he held a funeral for you.
Son duyduğuma göre, sana cenaze düzenlemiş.
Of course he held your hand.
Tabi ya elini tutmuştur.
He held my hand and told me"not to worry.
Elimi tuttu ve endişelenmemem gerektiğini söyledi.
He held me responsible for the loss of his world.
Gezegeninin yok oluşundan beni sorumlu tuttu.
He held the victim by the neck… and forced her down.
Müştekiyi boynundan yakalamış ve yere doğru fırlatmış.
Where is he held?
Nerede tutuluyor?
He held it by the wings, opened it up
Kanatlarını tutuyor, tamamen açıyor
It was very fortunate he held his hand.
Bu eli tuttuğun için şanslısın.
He held a press conference Tuesday in Plovdiv.
Borissov Salı günü Filibede bir basın toplantısı düzenledi.
You dream that up with your pal Vilandro while he held you hostage?
Dostun Vilandro seni esir tutarken bunu uydurdun mu?
Results: 192, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish