will continue to cooperatewould continue to cooperatewill continue to workwould continue to workwill continue to collaboratewill continue its cooperationwould continue its cooperationwill continue to engagewould continue to collaborate
would continue to cooperatewill continue to cooperatewill continue its cooperationwill continue to collaboratewill continue its collaborationwould continue its cooperation
будет по-прежнему сотрудничать
will continue to cooperatewill continue to collaboratewould continue to cooperatewould continue to work
continued cooperationcontinued collaborationcontinuation of cooperationfurther cooperationcontinue to cooperatecontinued engagementongoing cooperationfurther collaboration
Cuba will continue to cooperate on strengthening the capacity of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to carry out its mandate.
Куба будет продолжать сотрудничество в деле укрепления потенциала Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в целях выполнения возложенного на него мандата.
India will continue to cooperate with special procedures,
They will continue to cooperate within the framework of inter-agency mechanisms,
Они будут продолжать сотрудничать в рамках межучрежденческих механизмов,
In this regard, we will continue to cooperate with world Governments
В этом отношении мы будем продолжать сотрудничать с правительствами всего мира
Furthermore, UNAMA will continue to cooperate on political matters with the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia.
Кроме того, МООНСА будет продолжать сотрудничать по политическим вопросам с Региональным центром Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии для Центральной Азии.
For example, MoWA has assisted in the safe repatriation of 17 Cambodian victims of trafficking from Malaysia and will continue to cooperate and assist other victims;
Так, например, МДЖ способствовало безопасной репатриации 17 камбоджийских жертв торговли людьми из Малайзии и будет продолжать сотрудничество и оказывать помощь другим жертвам;
WMO and ICSU will continue to cooperate in the Sponsors' Group for the Global Observing Systems A/AC.105/792, para. 21.
ВМО и МСНС будут продолжать сотрудничать в рамках Группы спонсоров по системам глобальных наблюдений A/ AC. 105/ 792, пункт 21.
UNEP/ROWA and IRTI of IsDB will continue to cooperate in organizing training courses
ЮНЕП/ РОЗА и ИУНИИ ИБР будут продолжать сотрудничество в вопросах организации учебных курсов
I am sure that we will continue to cooperate that way in the future.
и я уверен, что мы будем продолжать сотрудничать в будущем.
The Non-Aligned Movement will continue to cooperate with the international community,
Движение неприсоединения будет продолжать сотрудничать с международным сообществом,
We will continue to cooperateto ensure that all children have the opportunity to acquire the knowledge
Мы будем продолжать сотрудничество, с тем чтобы все дети имели возможность овладевать знаниями
The Division and the Office of the High Commissioner will continue to cooperate in exchanging information on communications in connection with the communications procedure of the Commission on the Status of Women.
Отдел и Управление Верховного комиссара будут продолжать сотрудничать в области обмена информацией о сообщениях в рамках процедуры Комиссии по улучшению положения женщин, касающейся сообщений.
Will continue to cooperate for the benefit of international security, in spite of
Что Россия и США будут продолжать сотрудничество на благо международной безопасности,
The Republic of Angola will continue to cooperate with the Committee and to implement its obligations under resolution 1455(2003)
Республика Ангола будет продолжать сотрудничать с Комитетом и выполнять свои обязанности по резолюции 1455( 2003)
In this spirit the Nordic countries will continue to cooperate with the developing countries that are striving to secure the enjoyment of all human rights for all.
Исходя из этого духа страны Северной Европы будут продолжать сотрудничать с развивающимися странами, которые стремятся обеспечить соблюдение всех прав человека для всех.
that the State Parties to the NPT will continue to cooperate in pursuit of the ultimate goal of completely eliminating nuclear weapons.
государства- участники ДНЯО будут продолжать сотрудничество во имя достижения конечной цели- полной ликвидации ядерного оружия.
UNDP will continue to cooperate with donors and other partners to promote flexible funding channels
ПРООН будет продолжать сотрудничать с донорами и другими партнерами, чтобы содействовать обеспечению гибких каналов
I am confident that the Libyan authorities will continue to cooperate with me so that my efforts to find a peaceful solution to this crisis may succeed.
Я уверен в том, что ливийские власти будут продолжать сотрудничать со мной, с тем чтобы мои усилия, направленные на отыскание путей мирного урегулирования этого кризиса, могли увенчаться успехом.
ECE will continue to cooperate with OSCE in the development of projects under the SPECA initiative see document E/ECE/1368.
ЕЭК будет продолжать сотрудничать с ОБСЕ в разработке проектов в рамках инициативы СПЕКА см. документ E/ ECE/ 1368.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文