would continue its considerationwill continue to considerwill continue its considerationwill continue to reviewto continue its deliberationswould continue to considerwill further considerwill continue to addresswould continue to reviewwould resume its consideration
will continue to reviewwill continue to considerwill continue to addressshall remain seizedwould continue to considerwill remain seizedwill continue to examine
будут продолжать анализировать
will continue to reviewwill continue to examine
будет продолжать проводить обзор
will continue to reviewwould continue to review
продолжит обзор
will continue to reviewwould continue to review
будет продолжать пересматривать
will continue to reviewwould continue to review
будет продолжать изучать
will continue to explorewill continue to examinewill continue to reviewwould continue to studywill continue to considerwould continue to explorewill continue to studywill continue to analysewill continue to investigateare to be kept under review
продолжит изучение
will continue to explorewill continue to studywill continue to examinewould continue to studywill further explorewill continue to investigatewill continue to reviewwould continue to explorewill further investigatewill further examine
продолжит анализ
will further analysewill continue to reviewwill continue to analysewould continue to studywill continue with the analysiswill continue the evaluation
продолжит пересмотр
Примеры использования
Will continue to review
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
One Electoral Officer(P-4) in New York will continue to review plans and strategies,
Один сотрудник по проведению выборов( С- 4) в Нью-Йорке будет продолжать изучать планы и стратегии,
In addition, the team will continue to review and update the contingency plans for a United Nations peacekeeping operation and other relevant options
Кроме того, группа продолжит изучение и обновление резервных планов для развертывания операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
The Commission will continue to review recent developments in the areas of investment,
Комиссия продолжит обзор последних тенденций в областях инвестирования,
Republic of Korea will continue to review appropriate measures including complementing the relevant act and decree.
Республика Корея продолжит рассмотрение надлежащих мер, включая внесение дополнений в соответствующий закон и указ.
UNICEF management will continue to review and monitor the attainment of objectives and targets in this area.
Руководство ЮНИСЕФ будет продолжать изучать и контролировать достижение целей в этой области.
The report of the Secretary-General will continue to review the implementation of agreed conclusions 1997/2 in response to Council resolution 2004/4.
В этом докладе Генеральный секретарь продолжит обзор осуществления согласованных выводов 1997/ 2 во исполнение резолюции 2004/ 4 Совета.
The Working Group on Implementation will continue to review the needs and difficulties of countries,
Рабочая группа по осуществлению продолжит рассмотрение потребностей стран
The Mission will continue to review its structure and functions to make greater use of national staff wherever feasible and possible.
Миссия продолжит анализ своей структуры и своих функций, с тем чтобы более активно использовать национальных сотрудников там, где это целесообразно и возможно.
cases from other countries and will continue to review this matter.
случаях в других странах и продолжит изучение данного вопроса.
The Joint Task Force will continue to review the ECE Guidelines with the objective of progressively building complete
Совместная целевая группа продолжит пересмотр Руководства ЕЭК с целью постепенного накопления полных
The Board acknowledges that the recommendations have been implemented but will continue to review this issue in future audits.
Комиссия подтверждает выполнение рекомендаций, однако продолжит рассмотрение данного вопроса в ходе будущих ревизий.
UNOPS will continue to review its accountability framework to ensure that it is appropriately calibrated to reflect the organization's tolerance to different types of fraud risk.
ЮНОПС продолжит пересмотр своей системы подотчетности, с тем чтобы ее параметры соответствовали уровню толерантности организации к различным видам риска потерь от мошенничества.
McHale will continue to review DNT and other new technologies
McHale продолжит рассмотрение DNT и других новых технологий
That the secretariat will continue to review all applications received to ensure that they meet the requirements set out in Economic and Social Council resolution 1996/31;
Что секретариат продолжит рассмотрение всех полученных заявлений, чтобы убедиться в их соответствии требованиям, изложенным в резолюции 1996/ 31 Экономического и Социального Совета;
The Counter-Terrorism Committee and its subcommittees will continue to review the reports submitted by States pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 2001.
Контртеррористический комитет и его подкомитеты будут продолжать рассматривать доклады, представленные государствами в соответствии с положениями пункта 6 резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности.
In the same context, ACC will continue to review progress achieved through the United Nations system-wide initiative on Africa.
В этом же контексте АКК будет продолжать анализировать прогресс, достигнутый в рамках общесистемной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке.
The Departments will continue to review their structures at Headquarters in order to ensure the most efficient
Департаменты будут продолжать проводить обзор своей структуры в Центральных учреждениях для обеспечения наиболее эффективного
DPKO/DFS will continue to review their structures at Headquarters in order to ensure the most efficient
ДОПМ/ ДПП будут продолжать проводить обзор своей структуры в Центральных учреждениях для обеспечения наиболее эффективного
The management team and the Board will continue to review each element of the capital return programme regularly
Руководители компании и совет директоров продолжат рассмотрение каждого компонента программы возврата капитала на регулярной основе
To this end, the Heads of State or Government will continue to review the Movement's existing mechanisms
С этой целью главы государств и правительств продолжат обзор существующих механизмов Движения
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文