WILL CONTINUE TO REVIEW - перевод на Русском

[wil kən'tinjuː tə ri'vjuː]
[wil kən'tinjuː tə ri'vjuː]
продолжит рассмотрение
would continue its consideration
will continue to consider
will continue its consideration
will continue to review
to continue its deliberations
would continue to consider
will further consider
will continue to address
would continue to review
would resume its consideration
будет продолжать рассматривать
will continue to review
will continue to consider
will continue to address
shall remain seized
would continue to consider
will remain seized
will continue to examine
будут продолжать анализировать
will continue to review
will continue to examine
будет продолжать проводить обзор
will continue to review
would continue to review
продолжит обзор
will continue to review
would continue to review
будет продолжать пересматривать
will continue to review
would continue to review
будет продолжать изучать
will continue to explore
will continue to examine
will continue to review
would continue to study
will continue to consider
would continue to explore
will continue to study
will continue to analyse
will continue to investigate
are to be kept under review
продолжит изучение
will continue to explore
will continue to study
will continue to examine
would continue to study
will further explore
will continue to investigate
will continue to review
would continue to explore
will further investigate
will further examine
продолжит анализ
will further analyse
will continue to review
will continue to analyse
would continue to study
will continue with the analysis
will continue the evaluation
продолжит пересмотр

Примеры использования Will continue to review на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One Electoral Officer(P-4) in New York will continue to review plans and strategies,
Один сотрудник по проведению выборов( С- 4) в Нью-Йорке будет продолжать изучать планы и стратегии,
In addition, the team will continue to review and update the contingency plans for a United Nations peacekeeping operation and other relevant options
Кроме того, группа продолжит изучение и обновление резервных планов для развертывания операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
The Commission will continue to review recent developments in the areas of investment,
Комиссия продолжит обзор последних тенденций в областях инвестирования,
Republic of Korea will continue to review appropriate measures including complementing the relevant act and decree.
Республика Корея продолжит рассмотрение надлежащих мер, включая внесение дополнений в соответствующий закон и указ.
UNICEF management will continue to review and monitor the attainment of objectives and targets in this area.
Руководство ЮНИСЕФ будет продолжать изучать и контролировать достижение целей в этой области.
The report of the Secretary-General will continue to review the implementation of agreed conclusions 1997/2 in response to Council resolution 2004/4.
В этом докладе Генеральный секретарь продолжит обзор осуществления согласованных выводов 1997/ 2 во исполнение резолюции 2004/ 4 Совета.
The Working Group on Implementation will continue to review the needs and difficulties of countries,
Рабочая группа по осуществлению продолжит рассмотрение потребностей стран
The Mission will continue to review its structure and functions to make greater use of national staff wherever feasible and possible.
Миссия продолжит анализ своей структуры и своих функций, с тем чтобы более активно использовать национальных сотрудников там, где это целесообразно и возможно.
cases from other countries and will continue to review this matter.
случаях в других странах и продолжит изучение данного вопроса.
The Joint Task Force will continue to review the ECE Guidelines with the objective of progressively building complete
Совместная целевая группа продолжит пересмотр Руководства ЕЭК с целью постепенного накопления полных
The Board acknowledges that the recommendations have been implemented but will continue to review this issue in future audits.
Комиссия подтверждает выполнение рекомендаций, однако продолжит рассмотрение данного вопроса в ходе будущих ревизий.
UNOPS will continue to review its accountability framework to ensure that it is appropriately calibrated to reflect the organization's tolerance to different types of fraud risk.
ЮНОПС продолжит пересмотр своей системы подотчетности, с тем чтобы ее параметры соответствовали уровню толерантности организации к различным видам риска потерь от мошенничества.
McHale will continue to review DNT and other new technologies
McHale продолжит рассмотрение DNT и других новых технологий
That the secretariat will continue to review all applications received to ensure that they meet the requirements set out in Economic and Social Council resolution 1996/31;
Что секретариат продолжит рассмотрение всех полученных заявлений, чтобы убедиться в их соответствии требованиям, изложенным в резолюции 1996/ 31 Экономического и Социального Совета;
The Counter-Terrorism Committee and its subcommittees will continue to review the reports submitted by States pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 2001.
Контртеррористический комитет и его подкомитеты будут продолжать рассматривать доклады, представленные государствами в соответствии с положениями пункта 6 резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности.
In the same context, ACC will continue to review progress achieved through the United Nations system-wide initiative on Africa.
В этом же контексте АКК будет продолжать анализировать прогресс, достигнутый в рамках общесистемной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке.
The Departments will continue to review their structures at Headquarters in order to ensure the most efficient
Департаменты будут продолжать проводить обзор своей структуры в Центральных учреждениях для обеспечения наиболее эффективного
DPKO/DFS will continue to review their structures at Headquarters in order to ensure the most efficient
ДОПМ/ ДПП будут продолжать проводить обзор своей структуры в Центральных учреждениях для обеспечения наиболее эффективного
The management team and the Board will continue to review each element of the capital return programme regularly
Руководители компании и совет директоров продолжат рассмотрение каждого компонента программы возврата капитала на регулярной основе
To this end, the Heads of State or Government will continue to review the Movement's existing mechanisms
С этой целью главы государств и правительств продолжат обзор существующих механизмов Движения
Результатов: 134, Время: 0.1096

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский