WILL INCLUDE REPRESENTATIVES - перевод на Русском

[wil in'kluːd ˌrepri'zentətivz]
[wil in'kluːd ˌrepri'zentətivz]
войдут представители
will include representatives
comprising representatives
shall include representatives
would include representatives
will consist of representatives
shall include representation
shall be composed of representatives
would be composed of representatives
будут включены представители

Примеры использования Will include representatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
control of the system is to be vested in a national commission attached to the President's office and that the Commission will include representatives from the Ministries of Public Health,
контроля системы будет заниматься национальная комиссия при кабинете президента' и что' в Состав этой комиссии войдут представители министерств здравоохранения,• просвещения,
The Group will include representatives of international agencies
В состав Группы будут входить представители международных учреждений
One of the important next steps proposed during the workshop was the creation of an international task force(which will include representatives from Russia, EU,
Один из важных дальнейших шагов, предложенный на рабочем совещании, заключался в создании международной рабочей группы( в которую будут входить представители из России, ЕС,
the composition of the VRC will include representatives from various offices within the Secretariat,
в состав КПРП будут включаться представители разных подразделений Секретариата,
Speakers in the panels will include representatives from international organizations,
В числе ораторов на заседаниях групп будут представители от международных организаций, низовых организаций,
These meetings will include representatives of persons with different types of disabilities:
Эти заседания будут предусматривать участие представителей лиц с различными видами инвалидности:
Also, the working group will include representatives of the public, including experts from the Crimean human rights group,"- said Olga Skrypnyk.
Также в рабочую группу войдут и представители общественности, в том числе эксперты Крымской правозащитной группы,- сообщила Ольга Скрипник.
international experts and officials and will include representatives of both entities and state.
должностные лица, а также представители обоих Образований и государства.
An ad hoc steering committee, which will include representatives of UNDP, UNEP, UNITAR
В настоящее время создается специальный руководящий комитет, в который войдут представители ПРООН, ЮНЕП,
It will include representatives of EU TACIS,
В ней также будут участвовать представители ЕС- ТАСИС,
The Central Electoral Commission will include representatives of the political parties that nominated candidates in the parliamentary elections; those representatives shall have a deliberative voice.
В состав Центральной избирательной комиссии будут введены с правом совещательного голоса представители политических партий, выдвинувших кандидатов в депутаты.
Currently, the full London Group meeting(which will include representatives from developing countries whose participation will be funded by the Statistics Division)
На данный момент заседание Лондонской группы полного состава( на нем будут присутствовать представители развивающихся стран, участие которых будет финансироваться Статистическим отделом)
All submitted documents will be reviewed in confidence by Skoltech Reviewing Panel, which will include representatives of the scientific and business community with outstanding records of achievement and integrity.
Все полученные документы будут конфиденциально рассмотрены экспертным советом Программы, куда будут входить ведущие представители научного и бизнес сообщества со значительными успехами в своих областях.
Cooperation will be strengthened, in particular with non-governmental organizations, the private sector and local authorities, through the newly established advisory board of the Committee, which will include representatives of the relevant organizations;
Через вновь созданный консультативный совет Комитета, в состав которого будут входить представители различных организаций, будет также укрепляться сотрудничество, в частности, с неправительственными организациями, частным сектором и местными властями;
other civil society organizations, and will include representatives from the academic, research,
других организаций гражданского общества и будут привлекаться представители академических и научных кругов,
The panel will include representatives of women living in poverty,
В дискуссии будут участвовать представители женщин, живущих в нищете,
The working group will include representatives of the Department of Administration
В состав рабочей группы войдут представители Департамента по вопросам администрации
This informal consultative mechanism will include representatives of key multilateral, bilateral and other organizations that implement enabling activities, including the GEF and its Implementing Agencies,
В этот неофициальный консультативный механизм войдут представители основных многосторонних, двусторонних и других организаций, которые занимаются стимулирующей деятельностью, включая ГЭФ и его участвующие учреждения,
will be replaced by the Global Strategy Steering Committee, which will include representatives of national statistical offices
она будет заменена Руководящим комитетом по Глобальной стратегии, в состав которого войдут представители национальных статистических бюро
The Steering Committee will include representatives of UNEP and UNECE as well as the co-financing partners
В состав Руководящего комитета войдут представители ЮНЕП и ЕЭК ООН, а также партнеров по совместному финансированию
Результатов: 1218, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский