will inevitablywould inevitablywould inevitably beis bound to bewill necessarilywould necessarilyis necessarilywill of necessity bewill invariablymust be
Примеры использования
Will inevitably
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The required fiscal tightening will inevitably restrain domestic demand
Это требует ужесточения бюджетной политики, которое неизбежно будет ограничивать внутренний спрос,
Their pathways to sound environmental management and sustainability will inevitably be different,
Их пути к рациональному природопользованию и устойчивому развитию неизбежно будут различаться, даже несмотря на то,
This message of reconciliation with God and with each other will inevitably stir up intense hostility among those who live by war and hatred.
Это послание примирения с Богом и друг с другом неизбежно будет вызывать острую враждебность у тех, кто живет войной и ненавистью.
The work of the regular process will inevitably touch upon the work of a substantial number of United Nations specialized agencies
В работе регулярного процесса будут неизбежно затрагиваться аспекты, имеющие отношение к существенному числу специализированных
The strategy will inevitably set priorities,
В стратегии неизбежно будут расставлены приоритеты,
And this enormous construction will inevitably suppress civil society, regardless of the new president's will..
И эта колоссальная конструкция неизбежно будет подавлять гражданское общество- независимо от воли нового президента.
The selection and combination of options will inevitably vary with economic
Отбор и сочетание этих вариантов будут неизбежно варьироваться в зависимости от экономических
In practice, the interconnectedness of decisions means that competences will inevitably be shared between administrations and/or levels of government.
На практике взаимосвязь решений означает, что полномочия неизбежно будут распределяться между администрацией и/ или различными уровнями правительства.
Besides, an a priori announcement of such a sizeable purchase will inevitably result in higher world prices.
При этом априорное заявление о такой весомой закупке неизбежно будет способствовать росту мировых цен.
The First Committee's authority and credibility will inevitably erode if resolutions do not translate into practical outcomes.
Авторитет и доверие к Первому комитету неизбежно будут подрываться, если резолюции не претворяются в практические действия.
means of implementing the right to adequate food will inevitably vary significantly from one State party to another.
средства осуществления права на достаточное питание будут неизбежно варьироваться в широких пределах в зависимости от того или иного государства- участника.
Moscow will inevitably improve its capabilities in terms of intercepting
Москва неизбежно будет совершенствовать возможности скрытого присутствия
Governments that fail to obey the rules of international conduct will inevitably infringe upon individual liberties
Правительства, которые не выполняют правила международного поведения, будут неизбежно покушаться на свободы личности в самих странах,
Indeed, the problems in the teaching module will be difficult to teach because students will inevitably ask questions that go well beyond the specific problem
Обучать решению задач в рамках учебной программы будет действительно непросто, поскольку учащиеся неизбежно будут задавать вопросы, выходящие далеко за рамки конкретной задачи
pander to the sexism that will inevitably pop up during this campaign.
потворствовать сексизму, который неизбежно будет всплывать во время этой кампании.
Decisions taken under one of the headings will inevitably affect decisions taken in other sections,
Решения, принятые в рамках одних рубрик неизбежно будут влиять на решения, принимаемые в других разделах,
the existence of competing needs of the overall population will inevitably shape reparation policies.
наличие конкурирующих между собой потребностей всего населения будут неизбежно формировать меры по возмещению ущерба.
An approach should be worked out on how to make more attractive the seats in the judiciary, which will inevitably lead to building trust
Следует придумать способ, как сделать привлекательными должности в судебной системе, ибо это неизбежно будет способствовать повышению доверия
goal was not needed, because women's issues will inevitably touch on all aspects of a sustainable development agenda.
поскольку вопросы женщин неизбежно будут касаться всех аспектов повестки дня в области устойчивого развития.
when in a group, will inevitably act in such a way that a society is formed.
находясь в группе, будут неизбежно поступать таким образом, который приведет к формированию общества.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文