WILL LET HIM - перевод на Русском

[wil let him]
[wil let him]
дам ему
will give him
will let him
am giving him
shall give him
i would give him
will get him
am gonna let him
скажу ему
will tell him
am gonna tell him
will let him
would tell him
will say unto him
shall tell him
will do it
сообщу ему
will tell him
will let him
will notify him
разрешите ему
let him
пусть он
let him
may he
make him
get him
tell him
he can
even though he
if he
keep him
even if it
оставлю ему
will leave him
will let him
give him
am gonna leave him
отпущу его
will let him go
will release him
позволю ему
let him
allow him
позволите ему
let him
allow him

Примеры использования Will let him на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hold on, I will let him know.
Подождите, я сообщу ему.
I will let him know.
Я дам ему знать.
you can tell him- yeah, I will let him know.
скажи ему… Да, я скажу ему.
I will let him pick which we use.
Я позволю ему выбрать то, что мы будем использовать.
I will let him know that you called!
Я дам ему знать, что вы заходили!
So you will let him die?
Так Вы позволите ему умереть?
I will let him stay a secret.
Я позволю ему остаться тайной.
I will let him walk you through the details himself.
Я дам ему самому посвятить вас в подробности.
And you will let him?
И вы позволите ему?
I will let him die!
Я позволю ему умереть!
I will let him know how serious this is, how serious you are.
Я дам ему понять как это серьезно, как ты серьезен.
You will let him loose where there's liquor and women?
Вы действительно позволите ему свободно разгуливать по Белому дому, где есть алкоголь и женщины?
Before that can happen,… I will let him go by my own hands.
Прежде, чем это случится, я позволю ему умереть от моих рук.
I will let him know we're ready.
Я дам ему знать что мы готовы.
He is always ready to lavish you with his love, if only you will let him.
Он всегда готов расточать Вас с любовью, если только вы позволите ему.
So, yeah, I will let him be the boss.
Поэтому, да, я дам ему быть главным.
Well, when he's got a minute, I will let him know.
Что ж, когда у него появится минутка, я дам ему знать.
Okay, I will let him know.
Хорошо, я дам ему знать.
This will let him know you are ready to get up close and personal.
Так вы дадите ему понять, что готовы к сближению.
But if Boris survives, I will let him know you don't approve.
Но если Борис выживет, я ему сообщу, что вы не одобряете.
Результатов: 82, Время: 0.0872

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский