WILL NOT ACCEPT - перевод на Русском

[wil nɒt ək'sept]
[wil nɒt ək'sept]
не примет
will not accept
takes
would not accept
did not take
does not accept
are made
decides
does not receive
shall not receive
to adopt
не согласится
will not accept
would not accept
would not agree
does not agree
will not agree
did not accept
not be accepted
will never agree
не признает
does not accept
does not recognise
does not admit
to recognize
won't admit
has not accepted
will not accept
would not accept
does not consider
won't acknowledge
не допустит
will not allow
would not allow
would not permit
won't let
will not tolerate
will not accept
will not permit
will prevent
not be tolerated
will not admit
не приемлет
does not accept
rejects
opposes
will not accept
could not accept
does not tolerate
не принимаются
are not accepted
are not
did not take
does not accept
shall not be taken
not be admitted
fails to take
shall not
will not accept
will be accepted
не потерпит
will not tolerate
would not tolerate
not be tolerated
won't stand
does not tolerate
can't tolerate
would not accept
will not accept
would not countenance
will not suffer
не принимает
does not accept
has not promulgated
has neither promulgated
will not accept
does not promulgate
does not receive
does not make
shall not accept
's not accepting
does not adopt
не примем
will not accept
do not take
do not adopt
do not act
fail to act
не приму
will not accept
won't take
am not taking
don't accept
am not accepting
don't take
wouldn't accept
i will receive none
не согласимся

Примеры использования Will not accept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We do not accept and will not accept the coup d'état against President Zelaya.
Мы не признаем и не признаем государственный переворот, совершенный против президента Селайи.
I will not accept you for countless money.
Я не приму тебя даже за все богатства мира.
The Federal Constitutional Court will not accept an inadmissible constitutional complaint for adjudication.
Федеральный конституционный суд не принимает к рассмотрению неприемлемые конституционные жалобы.
We will not accept any other President.
Мы не признаем никакого другого президента.
And I will not accept that.
И я не приму их.
We will not accept the redrawing of borders by force in the 21st century.
Мы никогда не признаем силового изменения границ в 21- м веке.
If it is, I will not accept it.
Если это так, я не приму его.
We will not accept an anti-democratic coup.
Мы не признаем антидемократический переворот.
If you cheated on me again, I will not accept sex addiction as an excuse.
Если ты опять мне изменил, я не приму сексуальную одержимость как оправдание.
We will not accept it, and democracy must return to Honduras.
Мы не признаем его, демократия в Гондурасе должна быть восстановлена.
meal offerings, I will not accept them;
хлебные приношения,- Я не приму их.
DRSPs will not accept late responses.
DRSP не принимают ответы, поданные по истечении этого срока.
We will not accept multiple videos for one episode from the same team.
Мы не принимаем от команды два разных сюжета на одну и ту же тему.
That we will not accept live pigs.
Что мы не принимаем живых свиней.
Mozi will not accept any gifts.
Мози не принимают подарков.
We will not accept any item in which there are costs to be paid for the delivery.
Мы не принимаем почтовые отправления с обязательством оплаты доставки нами.
We will not accept discrimination.
Мы не допустим дискриминации.
The tax offices will not accept any return if it: the.
Органы ГНС не примут от вас Декларацию, если она.
A Christian, and I will not accept accusations of anything otherwise.
Христианин, и я не допущу обвинений. подобных обвинений.
In other case clients will not accept the work.
В ином случае заказчики просто не примут работу.
Результатов: 240, Время: 0.1124

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский