WILL OPERATE - перевод на Русском

[wil 'ɒpəreit]
[wil 'ɒpəreit]
будет работать
will work
would work
will operate
will run
will function
would operate
will be open
be working
shall work
will serve
будет действовать
will act
will operate
would act
would operate
will work
will be valid
would work
will apply
will function
will be in effect
будет функционировать
will operate
will function
would function
would operate
will work
shall operate
shall function
will run
would work
to be operational
будет осуществляться
will be implemented
will be
would be
will take place
to be undertaken
to be carried out
shall be
would take place
is to be implemented
will occur
будет эксплуатировать
will operate
will exploit
would operate
be used
будет эксплуатироваться
will be operated
will be used
operated
would operate
будут выполняться
will be operated
will be carried out
will be performed
will be implemented
to be performed
would be implemented
will be executed
would be carried out
will run
will be done
будет управлять
will manage
would manage
will control
will rule
would administer
be operated
will operate
would govern
to be managed
will be governed
будет осуществлять
will implement
will carry out
will provide
will undertake
will exercise
would exercise
would implement
will pursue
will perform
would carry out
прооперирует

Примеры использования Will operate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This campaign will operate till January 1, 2013.
Что данная кампания будет действовать до 1 января 2013 года».
Since June 22, 2017 Flydubai will operate regular flights en route Dubai-Batumi- Dubai.
С 22 июня 2017 года Flydubai будет осуществлять регулярные рейсы по маршруту Дубаи- Батуми- Дубаи.
Who will operate him without signing.
Который прооперирует его без отказа от ответственности.
The first bus route will operate between Shymkent, Kazakhstan,
Первый автобусный маршрут будет работать между Шымкентом,( Казахстан)
The festival will operate just three scenes.
На фестивале будет функционировать сразу три сцены.
TSUM UA will operate on an ongoing basis.
Программа ЦУМ UA будет действовать на постоянной основе.
The doctor will operate, and you will be fine!
Доктор прооперирует и все будет хорошо!
The Robostantsiya, which will operate until 10.
На“ Робостанции”, которая будет работать в субботу до 22.
The GM will operate as a results-based institution.
ГМ будет функционировать как учреждение, ориентированное на достижение результатов.
The court will have a separate structure and will operate outside the District Courts.
Суд будет иметь отдельную структуру и будет действовать за пределами районных судов.
Public transport will operate in limited mode.
Общественный транспорт будет работать в ограниченном режиме.
It is assumed that the pension plan will operate also in future.
Предполагается, что пенсионный план будет действовать и в дальнейшем.
then Dr. Goran will operate on your spine.
после доктор Горан прооперирует ваш позвоночник.
the tool will operate as normal.
инструмент будет функционировать в нормальном режиме.
The detector will operate for a minimum of eight hours using the Li-Ion battery pack.
Металлоискатель будет работать в течение минимум восьми часов, используя Li- Ion аккумулятор.
the new terminal will operate at full capacities.
теперь терминал будет функционировать в полном режиме.
Rather, it will operate beside what is currently used.
Скорее всего, она будет работать на равне с той, что в….
Spent nuclear fuel processing and storage: how will operate ISF-2?
Обработка и хранение ОЯТ: как будет работать ХОЯТ- 2?
A new 200 MW solar power plant will operate in Dnipropetrovsk region.
Новая солнечная электростанция мощностью 200 МВт будет работать в Днепропетровской области.
According to him, the Dolphinarium will operate year-round.
По его словам, дельфинарий будет работать круглогодично.
Результатов: 781, Время: 0.0977

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский