PRACOVAT in English translation

work
pracovat
fungovat
pracovní
dílo
dělat
pracuju
fungovalo
činnost
makat
vyjít
operate
operovat
fungovat
pracovat
provozovat
ovládat
provozujte
obsluhovat
operují
neprovozujte
řídit
job
místo
pracovní
zaměstnání
džob
kšeft
práci
úkolem
úlohu
povinností
akci
workin
pracovat
dělat
pracuju
práce
pracující
funguje
makám
working
pracovat
fungovat
pracovní
dílo
dělat
pracuju
fungovalo
činnost
makat
vyjít
worked
pracovat
fungovat
pracovní
dílo
dělat
pracuju
fungovalo
činnost
makat
vyjít
works
pracovat
fungovat
pracovní
dílo
dělat
pracuju
fungovalo
činnost
makat
vyjít
operating
operovat
fungovat
pracovat
provozovat
ovládat
provozujte
obsluhovat
operují
neprovozujte
řídit
jobs
místo
pracovní
zaměstnání
džob
kšeft
práci
úkolem
úlohu
povinností
akci

Examples of using Pracovat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nepleť se mi do cesty a nech mě pracovat.
You stay out of my way and let me do my job.
Šerif říkal, že umíš pracovat s telegrafem.
The Sheriff says you're the one who works the telegraph.
Což znamená, že budou chtít pracovat.
Which means they will need jobs.
Líbí se vám pracovat.
You like workin.
Ye Win žádal slib, že budou pracovat všichni.
Ye Win's asked for a promise that everyone works, all of us.
Pane bože, někteří z nás musí pracovat!
For God's sake, some of us have jobs!
Neměl by pracovat.
He shouldn't be workin.
Pamatujete si mě ze včerejška? Někoho hledám, měl by tu pracovat.
I'm looking for someone, someone who works here. From yesterday?
Mohli bysme všichni nějaký čas pracovat.
We could all get jobs for a while.
Měl bych být na své farmě, tam patřím, pracovat s krávama.
I oughta be on my farm where I belong, workin' with cows.
přestanou pracovat, možná se zabijí?
quit jobs, maybe kill themselves?
Prý viděla Julii v tom klášteře pracovat. Ahoj, zlato.
The girl says she saw Julie workin' there at the convent, Hey, sweetheart.
přestanou pracovat, možná se zabijí?
can't cope, quit jobs.
Za deset let, všichni tady budeme pracovat pro ni.
Ten years from now, all of us-- gonna be workin' for her.
Což znamená, že budou chtít pracovat.
Which means they're going to need jobs.
Bylo to v létě roku 1976, začal jsem pracovat pro Vinnieho. Dobře.
Okay. It was the summer of'76, back when I first started workin' for Vinnie.
Ale se světlem pracovat nebudeš.
You will be workin the lamp in no time.
Všichni tam budeme přes léto pracovat.
We're all gettin' summer jobs there.
Tak proti tomu opravdu nic nemám. Jestli tu chceš dál pracovat, Hele, Lou.
If you want to continue workin' here, Uh, Lou. I mean, really.
Tam budeš pracovat.
That's where you will be workin.
Results: 33463, Time: 0.0995

Top dictionary queries

Czech - English