WILL RETURN HOME - перевод на Русском

[wil ri't3ːn həʊm]
[wil ri't3ːn həʊm]
вернутся домой
return home
come home
get home
go home
back home
возвращается домой
returns home
comes home
goes home
back home
gets home
вернетесь домой
return home
go home
get home
back home
come home
вернется домой
comes home
gets home
returns home
will be home
would be back home
вернемся домой
get home
go home
back home
back to the house

Примеры использования Will return home на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Choosing one of our tours you will be pleased with our service and will return home with unforgettable impressions.
Выбрав один из наших туров вы останетесь очень довольными нашими услугами и вернетесь домой с полными впечатлениями и хорошими воспоминаниями.
If you will return home to complete university studies after studying English in the United States,
Если Вы планируете вернуться домой с целью закончить обучение в университете после изучения английского в США,
In a few days, I will return home, and I will face economic
Через несколько дней я вернусь домой, где экономические
to advanced economies will decrease in response to the current financial crisis, and that some migrants will return home.
в связи с текущим финансовым кризисом миграция в страны с развитой экономикой уменьшится и что некоторые мигранты возвратятся домой.
UNHCR expects that close to 100,000 Liberian refugees will return home by the end of this year, most spontaneously.
Согласно прогнозам УВКБ, к концу этого года в свои дома вернутся примерно 100 000 либерийских беженцев, причем большинство из них возвращаются спонтанно.
Upon graduation, the program participants will return home, where they will be able to apply their knowledge in practice.
После учебы участники программы вернутся на родину, где смогут применить на практике полученные знания.
in hope that she will return home and infect higher-ranking members of the U.S. government.
в надежде, что по возвращению домой она инфицирует высокопоставленных членов правительства США.
prisoners will return home, the occupied lands will be freed,
узники вернутся домой, оккупированные земли будут освобождены,
I am sure that people will return home only when they see that something good is happening in their native places," wrote the Mayor of Balti, Renato Usatyi on Facebook on the Independence Day of the Republic of Moldova.
Уверен, что люди вернутся домой, только когда увидят, что в родных местах происходит наконец что-то хорошее»,- написал мэр Бельц Ренато Усатый в Фейсбуке в День независимости Республики Молдова.
Next match:«Astana» will return home, but not for long,
Следующий матч: Далее« Астана» возвращается домой, но не на долго, а лишь перевести дух
We promise you that after visiting our congress you will return home with newly gained knowledge,
Мы обещаем Вам, что после посещения нашего Конгресса Вы возвратитесь домой с новоборетенным знанием,
Upon waking he realizes that the car will not start and will return home on foot, but then discovers a house before you decide to go looking for something to help you.
После пробуждения он понимает, что машина не заводится, и будет возвращаться домой пешком, но потом обнаруживает дом, прежде чем вы решите пойти искать что-то, чтобы помочь вам.
The best proof that the tourist will return home, and the trip will make generous infusion in another budget is a solid bank account,
Лучшим доказательством того, что турист вернется на родину, а в поездке будет делать щедрые вливания в чужой бюджет, является солидный счет в банке,
One of the most common grounds for refusal in such a case is that the Home Office is not satisfied that you are a genuine visitor and will return home after the trip.
Одним из основных оснований для отказа в таком случае является то, что МВД Великобритании не убеждено, что вы действительно являетесь посетителем и что вы вернетесь в страну проживания после поездки.
for mothers to be assured that their children will return home without fear of being killed,
для матерей-- быть уверенными в том, что их дети вернутся домой, и не бояться, что их убьют,
But if so, how will returning home help?
Но если дело в этом, как возвращение домой сможет помочь?
Hayley and I will return home.
Мы с Хейли вернемся домой.
Now we will return home, light up the stove.
Домой вернемся, печку затопим.
Those who come to assist us will return home alive.
Те, кто пришли нам на помощь, вернутся живыми домой.
All together we will return home, and there everything will be completely different.
Вместе с вами вернемся домой, и там будет все совсем по-другому.
Результатов: 773, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский