WILL SUIT - перевод на Русском

[wil suːt]
[wil suːt]
подойдет
is suitable
will suit
fit
comes
right
will approach
good
is perfect
would suit
is ideal
устроит
will arrange
will make
will give
satisfied
would make
will do
will vouchsafe
set up
have
будет отвечать
will be responsible
will meet
would be responsible
would meet
will respond
will be in charge
will have responsibility
will answer
would respond
would be in charge
будет соответствовать
will meet
would be consistent
will correspond
will match
would be in line
is consistent
will fit
will comply with
will be consistent
would correspond
придутся
will
will fall
will suit
подойдут
suitable
fit
suited
come
will approach
will be perfect
appropriate
would approach
подходит
suitable
fits
suits
comes
approaches
right
is appropriate
matches
good
ideal
подходят
are suitable
fit
suited
approach
come
are appropriate
match
right
go
ideal

Примеры использования Will suit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We provide both the sale of IP cameras and their solutions that will suit you.
Мы предоставляем как продажу IР- камер, так и их решений, которые вам подойдут.
La Plagne- French ski resort that will suit everyone.
Ла- Плань- горнолыжный курорт Франции, который подойдет всем.
The hotel offers several menu options that will suit any event.
Отель предлагает несколько вариантов меню, которые подойдут к любому мероприятию.
This square scarf from J.Z. Richards will suit any woman.
Этот шейный платок от J. Z. Richards подойдет любой женщине.
there are those games that will suit the majority.
есть те игры, которые подойдут большинству.
Company." Or something like this which will suit your situation.
Или что-то в этом роде, то, что подойдет к вашей ситуации.
The mild Mediterranean climate will suit all;
Мягкий средиземноморский климат подойдет всем;
Someone comes to mind who will suit your needs?
Вы уже решили, кто подойдет под ваши потребности?
The role will suit me better than Mandira.
думаю что я лучше подхожу на роль, чем Мандира.
It will suit you perfectly.
Оно идеально вам подойдет.
They will suit you fine.
Они наверняка вам подойдут.
The homely and cozy atmosphere will suit those who have never been away from home.
По-домашнему уютная обстановка придется по вкусу всем, кто оказался вдали от дома.
Customized color and size will suit any styles of hotel bedroom easily.
Подгонянные цвет и размер оденут все стили спальни гостиницы легко.
The sofa will suit any style.
Диван подойдпет к любому стилю.
It is well equipped and will suit your needs during your time in Milan.
Она отлично оборудована и сможет соответствовать вашим потребностям во время визита в Милан.
Different voltage will suit your usage in different countries.
Различное напряжение тока оденет ваше использование в различных странах.
the Super Forms interface will suit the theme design.
интерфейс Super Forms будет сочетаться с дизайном темы.
It will suit you more.
Вам он идет больше.
This thin elegant scarf from Costume National will suit to any man.
Этот тонкий элегантный шарф от Costume Natinal подойдет любому мужчине.
Offering guidance as to which school will suit the student.
Помощь в подборе школы, которая будет подходить ученику.
Результатов: 230, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский