WILL TAKE YOU - перевод на Русском

[wil teik juː]
[wil teik juː]
отвезу тебя
will take you
will drive you
am taking you
will get you
you a ride
am gonna drive you
i would take you
i will run you
will drop you
will bring you
доставит вас
will take you
will bring you
will transport you
will carry you
will fly you
get you
will deliver you
will give you
will transfer you
отведу тебя
will take you
am gonna take you
will bring you
get you
will walk you
am putting you
will lead you
возьму тебя
will take you
am taking you
would take you
got you
fetch thee
will have you
перенесет вас
will take you
transports you
will carry you
will bring you
заберу тебя
will pick you up
will take you
get you
am taking you
am gonna pick you up
am bringing you
проведет вас
will guide you
will take you
will lead you
will carry you
will show you
довезет вас
will take you
drive you
займет у вас
will take you
провожу тебя
will walk you
will take you
will see you out
will show you
am walking you
will follow you
will escort you
примет вас
свожу тебя
будет считать вас
будут принимать вас
увезу тебя
поведу тебя
отнесу тебя
подвезу тебя

Примеры использования Will take you на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look, I will take you to Vegas.
Слушай, я возьму тебя в Вегас.
This guide will take you through each of the key sections of the start-up process.
Это руководство проведет вас через каждый из ключевых разделов процесса запуска.
Carriage rental in Odessa will take you and your beloved to the fairy tale world!
Аренда кареты в Одессе перенесет Вас и вашу вторую половинку в мир сказки!
And I will take you to her.
И я отведу тебя к ней.
Our professional FLYSHAHDAG paragliding team will take you to the flight place.
Наша профессиональная команда доставит вас на место полета.
I will take you to Joey.
Я отвезу тебя к Джоуи.
The ride to the city center will take you only 10-15 minutes.
Дорога в центр города займет у вас всего 10- 15 минут.
I will take you with me.
Я заберу тебя с собой.
I will take you to Emily Hu.
Я возьму тебя к Эмили Ху.
The shuttle will take you to the rental office for free.
Шаттл довезет вас до прокатного офиса бесплатно.
Flamenco dance show in Odessa will take you and your guests to the hot Spain.
Танцевальная постановка Фламенко в Одессе перенесет Вас и Ваших гостей в горячую Испанию.
I will take you to a hospital.
Я отвезу тебя в больницу.
I will take you to your master.
Я отведу тебя к твоему повелителю.
The limousine will take you from the hotel to the helicopter parked.
Лимузин доставит вас из отеля к вертолетной стоянке.
A fully guided wizard will take you through the entire recovery process step by step.
Полностью автоматизированный Мастер проведет вас через весь процесс восстановления шаг за шагом.
I will take you to the subway.
Я провожу тебя до метро.
I will take you out there.
Я заберу тебя отсюда.
Installation is simple and will take you just a couple of seconds.
Установка проста и займет у вас всего пару секунд.
I will take you but not you..
Я возьму тебя, но не тебя..
The name itself will take you to another dimension.
Уже само название перенесет вас в другое измерение.
Результатов: 1165, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский