WISH TO EXPRESS OUR GRATITUDE - перевод на Русском

[wiʃ tə ik'spres 'aʊər 'grætitjuːd]
[wiʃ tə ik'spres 'aʊər 'grætitjuːd]
хотели бы выразить признательность
would like to thank
would like to express our appreciation
would like to express our gratitude
wish to thank
wish to express our appreciation
would like to commend
wish to express our gratitude
wish to commend
would like to congratulate
wish to congratulate
хотели бы выразить благодарность
would like to thank
wish to thank
would like to express gratitude
wish to express our gratitude
хотел бы выразить признательность
would like to thank
wish to thank
would like to commend
would like to express my appreciation
wish to express my appreciation
wish to commend
wishes to express his gratitude
would like to express my gratitude
should like to express my appreciation
should like to thank
хотел бы выразить благодарность
would like to thank
wish to thank
should like to thank
would like to express my gratitude
wishes to express his gratitude
should like to express my gratitude
would like to commend
would like to extend my thanks
should like to express my appreciation
would like to express my appreciation

Примеры использования Wish to express our gratitude на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I also wish to express our gratitude to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for the dedicated efforts he has sincerely
Аналогичным образом я хотел бы выразить благодарность Генеральному секретарю г-ну Бутросу Бутросу- Гали за самоотверженные усилия,
We also wish to express our gratitude to all those delegations which worked so hard to maintain the delicate consensus reached in the Commission on the Status of Women on the inheritance language.
Мы также хотели бы выразить признательность всем тем делегациям, которые так много сделали для сохранения хрупкого консенсуса, достигнутого в Комиссии по положению женщин в вопросе о формулировках положений о наследовании.
We wish to express our gratitude to the Secretary-General and his team for their efforts in convening,
Мы хотим выразить нашу благодарность Генеральному секретарю и его сотрудникам за
On behalf of the States members of the CPLP, I wish to express our gratitude to those countries that joined in sponsoring the draft resolution,
От имени государств-- членов СПЯС я хотел бы выразить нашу признательность странам, вошедшим в число авторов проекта резолюции,
In conclusion, I wish to express our gratitude to Ambassador Pierre Lelong,
В заключение я хотел бы выразить нашу признательность послу Пьеру Лелону,
Further, I wish to express our gratitude to Mr. Boutros Boutros-Ghali, the Secretary-General, for his tireless efforts to strengthen our Organization so as to enable it to face the
Кроме того, я хочу выразить нашу благодарность Генеральному секретарю г-ну Бутросу Бутросу- Гали за его неустанные усилия в деле укрепления нашей Организации,
To conclude, I wish to express our gratitude to the Secretary-General of the United Nations for his steadfastness in addressing the problem of East Timor and seeking a just
В завершение я хотел бы выразить нашу признательность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций за его настойчивость в решении проблемы Восточного Тимора
I also wish to express our gratitude to the Secretary-General and the agencies of the United Nations for their valuable efforts in addressing the HIV/AIDS epidemic throughout the world.
Я также хотел бы выразить нашу признательность Генеральному секретарю и специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций за их ценные усилия, направленные на борьбу с эпидемией ВИЧ/ СПИДа во всем мире.
In that respect, we wish to express our gratitude to the Secretary-General for convening this well-timed meeting
В этой связи мы хотим выразить нашу благодарность Генеральному секретарю за созыв этого своевременного форума
We also wish to express our gratitude to him and his entire staff for the production of the Agency's annual report for 2003,
Мы также хотели бы выразить нашу благодарность ему и всем его сотрудникам за подготовку ежегодного доклада Агентства за 2003 год,
That was certainly the case this year and we wish to express our gratitude to the many Member States that approached this process openly
Именно такая атмосфера сложилась в этом году, и мы хотим выразить нашу признательность многим государствам- членам, которые откровенно подошли к этому процессу
On this occasion, I also wish to express our gratitude to the Secretariat for all of the assistance given to the countries of the Central American isthmus
По этому случаю я также хотел бы выразить нашу признательность Секретариату за всемерную помощь, предоставляемую странам Центральноамериканского перешейка
We wish to express our gratitude to Member States that participated in framing this international legal regime,
Мы хотели бы выразить нашу признательность государствам- членам, принявшим участие в оформлении этого международного правового режима,
for whom we have the greatest admiration and to whom we wish to express our gratitude.
которым мы искренне восхищаемся и которому мы хотели бы выразить свою признательность.
The CARICOM countries wish to express our gratitude to the former President of the General Assembly, Mr. Diogo Freitas do Amaral,
Страны КАРИКОМ хотели бы выразить признательность бывшему Председателю Генеральной Ассамблеи г-ну Диогу Фрейташу ду Амаралу
As Russia is taking the floor for the first time today, I wish to express our gratitude for the recent words of condolence
Россия сегодня берет слово первый раз, я хотел бы выразить признательность за слова сочувствия
which it is my honour to coordinate this month, I wish to express our gratitude and our best wishes to Mr. Vladimir Petrovsky,
работу которой я имею честь координировать в этом месяце, я хочу выразить нашу признательность и наши наилучшие пожелания г-ну Владимиру Петровскому,
At the same time, I wish to express our gratitude and sincere appreciation to His Excellency Ambassador Samuel Rudolph Insanally,
Одновременно я хотел бы выразить нашу благодарность и искреннюю признательность Его Превосходительству послу Самьюэлу Рудольфу Инсаналли за то,
We wish to express our gratitude to your predecessor, His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki of the Libyan Arab Jamahiriya,
Мы хотели бы выразить нашу благодарность Вашему предшественнику Его Превосходительству г-ну Али Абдель Саламу ат- Трейки,
From this rostrum I wish to express our gratitude for the unanimous endorsement we have received from the Latin American
С трибуны этого форума я хотел бы выразить нашу признательность за единодушное одобрение, которое мы получили от стран Латинской Америки
Результатов: 52, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский