WISH TO MENTION - перевод на Русском

[wiʃ tə 'menʃn]
[wiʃ tə 'menʃn]
хотел бы упомянуть
would like to mention
should like to mention
wish to refer
wish to mention
would like to refer
should like to refer
want to mention
would like to cite
would like to recall
would like to highlight
хотел бы отметить
would like to note
wishes to point out
would like to point out
wish to note
should like to point out
should like to note
would like to mention
would like to highlight
wishes to acknowledge
would like to acknowledge
хотелось бы упомянуть
would like to mention
should like to mention
wish to mention
would like to refer
хотел бы сказать
would like to say
should like to say
wish to say
want to say
would like to tell
want to tell
wish to mention
wish i could tell
should like to tell
should like to mention
хотели бы упомянуть
would like to mention
would like to refer
should like to mention
wish to mention
wish to refer
want to mention
should like to refer
хотел бы остановиться
would like to highlight
should like to refer
would like to refer
wish to refer
would like to focus
wish to address
wish to highlight
wish to speak
would like to dwell
would like to elaborate

Примеры использования Wish to mention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some delegations reiterated their wish to mention the issue of sovereignty
Некоторые делегации вновь заявили о своем желании упомянуть вопрос о суверенитете
Here, I wish to mention the efforts made and the encouraging results achieved by the Department for General Assembly and Conference Management-- a Department that assists you, Madam President, in a very professional manner.
Здесь я хотел бы упомянуть предпринятые усилия и обнадеживающие результаты, достигнутые Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию-- Департаментом, который оказывает Вам, гжа Председатель, очень профессиональную помощь.
for example, I wish to mention the good work of the Nairobi-based Great Lakes Programme, which operates under
например, я хотел бы отметить успешную деятельность расположенной в Найроби программы для района Великих озер,
Among them, I wish to mention Judges Nicolaï Tarassov, Roberto Ago
Среди них я хотел бы упомянуть скончавшихся недавно судей Николая Тарасова,
Regarding the role of the lawyer before the military court, I wish to mention the following(I am myself a lawyer
Что касается роли адвокатов в военном суде, то я хотел бы отметить следующее( я сам юрист
One final aspect that I wish to mention in these preliminary considerations is that the subject of human rights
И последний аспект, который я хотел бы упомянуть в этих предварительных соображениях, состоит в том, что вопрос прав человека
In conclusion, I wish to mention that Egypt looks forward to the resumption of the work of the Working Group in mid-January 1998 to reach general agreement acceptable to all on this vital issue.
В заключение я хотел бы сказать, что Египет с нетерпением ожидает возобновления деятельности Рабочей группы в середине января 1998 года и надеется на достижение приемлемого для всех общего соглашения по этому крайне важному вопросу.
In this connection, I wish to mention that Bangladesh has been a beneficiary of assistance from the United Nations Development Programme that has greatly facilitated work towards the establishment of an independent National Human Rights Commission.
В этой связи я хотел бы упомянуть, что Бангладеш является бенефициарием помощи, поступающей от Программы развития Организации Объединенных Наций, и в значительной степени содействовала учреждению независимой Национальной комиссии по правам человека.
I wish to mention the importance of both rotation and increasing the regional factor,
Я хотел бы отметить важность ротации и усиления регионального фактора, причем как в отношении методов проведения выборов,
Further, I wish to mention the Asia Pacific training seminar on maritime drug law enforcement that was convened by the Japanese Maritime Safety Agency,
Далее я хотел бы упомянуть об учебном семинаре для сотрудников правоохранительных органов по вопросам обеспечения соблюдения законов о наркотиках на море, который был организован
I also wish to mention that the Republic of the Marshall Islands has become a sponsor of all three draft resolutions under these two items because of the paramount importance we place on the safe
Я также хотел бы отметить, что Республика Маршалловы Острова стала соавтором всех трех резолюций по этим двум пунктам, поскольку мы придаем огромную важность безопасному и устойчивому использованию,
Following on from comments I made at this year's Ibero-American Summit in Venezuela, I wish to mention the five-hundredth anniversary of the day when Christopher Columbus set foot on continental America,
В дополнение к моим комментариям, с которыми я выступил в этом году в Венесуэле на Иберо- американской встрече на высшем уровне, я хотел бы упомянуть о пятисотлетнем юбилее события, когда в августе 1498 года Христофор Колумб высадился на американском
bearing in mind those issues dealt with at the Millennium Summit, I wish to mention the significant advance achieved in the process as we seek to resolve our historic dispute with Belize.
имея в виду вопросы, которые рассматривались на Саммите тысячелетия, я хотел бы отметить значительный прогресс, достигнутый в процессе поиска решения нашего давнего спора с Белизом.
and this brings me to the second issue I wish to mention here today-- nuclear non proliferation.
от основных ценностей и принципов, которые разделяют большинство из нас, и это подводит меня ко второму вопросу, о котором я хотел бы упомянуть сегодня,-- вопросу ядерного нераспространения.
In that vein, I wish to mention that this attack comes as United Nations Interim Force in Lebanon(UNIFIL) forces today dismantled three
В этой связи я хотела бы упомянуть о том, что это нападение произошло именно сегодня,
In this regard, I wish to mention that Kuwait has contributed to the Central Emergency Relief Fund since its establishment and is very keen
В этой связи я хотел бы заметить, что Кувейт с момента создания Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации вносит в него вклад
I also wish to mention that the challenge to our collective endeavour
Я также хочу упомянуть, что трудности в нашей совместной работе
In that context, I wish to mention that AALCO, in implementing the Memorandum of Understanding, has, in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, started a comprehensive programme on this item.
В этом контексте я хочу упомянуть о том, что ААКПО в процессе осуществления Меморандума о взаимопонимании приступила в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций Организации Объединенных Наций по правам человека к реализации комплексной программы по этому вопросу.
In that connection, we wish to mention that the Arab Group has always emphasized at previous consultations the need for a permanent seat to be allocated to the Arab countries,
В этой связи мы хотим напомнить, что Группа арабских государств всегда подчеркивала на предыдущих консультациях, что необходимо, чтобы постоянное место было выделено арабским государствам
In that regard, I wish to mention the fact that Japan is proud of its record of fulfilling its financial obligations to the United Nations in full
В этой связи я хочу отметить тот факт, что Япония гордится тем, что она всегда неизменно выполняла свои финансовые обязательства перед Организацией Объединенных
Результатов: 64, Время: 0.0892

Wish to mention на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский