WISHED TO CONFIRM - перевод на Русском

[wiʃt tə kən'f3ːm]
[wiʃt tə kən'f3ːm]
желает утвердить
wished to adopt
wished to approve
wished to confirm
wished to endorse
хотел бы подтвердить
would like to reiterate
wish to reaffirm
wish to reiterate
would like to reaffirm
should like to reaffirm
should like to reiterate
wish to confirm
would like to confirm
should like to confirm
wish to affirm
желает подтвердить
wished to reiterate
wishes to reaffirm
wished to confirm
wishes to renew
wishes to affirm
wishes to reconfirm
would like to reiterate
хотела бы подтвердить
wishes to reiterate
would like to reiterate
wishes to reaffirm
would like to reaffirm
would like to confirm
wished to confirm
wished to affirm
would like to affirm
should like to reaffirm
would like to renew

Примеры использования Wished to confirm на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. RAKOTONDRAMBOA(Madagascar) said that he wished to confirm the request of his Government for the inclusion in the agenda of the forty-eighth session of the General Assembly of an additional item entitled"Emergency assistance to Madagascar.
Г-н РАКУТУНДРАМБУА( Мадагаскар) говорит, что он хотел бы подтвердить просьбу его правительства о включении в повестку дня сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи нового пункта, озаглавленного" Чрезвычайная помощь Мадагаскару.
he would take it that the Meeting wished to confirm the rules of procedure adopted by the Third Review Conference
он полагает, что Совещание желает подтвердить Правила процедуры, принятые третьей обзорной Конференцией,
Under the circumstances, he wished to confirm that the Secretariat would make all possible efforts to ensure that the candidates nominated by those Member States which reportedly had not received the note verbale on time were accorded equitable consideration for the posts concerned.
С учетом этих обстоятельств он хотел бы подтвердить, что Секретариат предпримет все возможные усилия, для того чтобы обеспечить справедливое рассмотрение кандидатур, выдвинутых на соответствующие должности теми государствами- членами, которые, как сообщают, не получили вовремя вербальной ноты.
He took it that the Meeting wished to confirm the rules of procedure adopted at the Fourth Review Conference,
Он говорит, что, насколько он понимает, Совещание желает подтвердить Правила процедуры, принятые четвертой обзорной Конференцией,
In this specific context, the Commission wished to confirm the initial assessment provided by the Chairman of ICSC in correspondence with the Secretary-General of ITU that the ITU managed renewable-term contract scheme did not appear to be incompatible with the common system.
В этом конкретном контексте Комиссия хотела бы подтвердить первоначальную оценку, данную Председателем КМГС в письме на имя Генерального секретаря МСЭ, о том, что введенный МСЭ механизм регулируемых возобновляемых срочных контрактов не представляется несовместимым с общей системой.
The Chairperson said he understood that the Committee wished to confirm the selection of the Chairpersons of the Commission's four country-specific configurations
Председатель говорит, что, насколько он понимает, Комитет хотел бы подтвердить выбор председателей четырех страновых структур Комиссии
Accordingly, his delegation wished to confirm its view that all paragraphs of resolution 55/235 should be fully implemented,
По этой причине делегация его страны хотела бы подтвердить свою позицию, что необходимо полностью выполнять все без исключения пункты резолюции 55/ 235
In conclusion, his delegation wished to confirm that Australia was strongly committed to seizing the opportunity to bring about major changes in the way the United Nations carried out its responsibility for maintaining international peace and security.
В заключение его делегация хотела бы подтвердить, что Австралия полна решимости реализовать возможность серьезно изменить механизм осуществления Организацией Объединенных Наций своей ответственности за поддержание международного мира и безопасности.
said that the European Community wished to confirm its decision to send 80 independent observers, led by a member of the European Parliament, to Sierra Leone in early July 2007 in order to monitor both rounds of the election.
Европейское сообщество хотело бы подтвердить свое решение направить 80 независимых наблюдателей под руководством члена европейского парламента в Сьерра-Леоне в начале июля 2007 года для наблюдения за обоими раундами выборов.
the Head of State wished to confirm this end to the state of emergency by an official communiqué.
глава государства пожелал подтвердить факт прекращения действия чрезвычайного положения посредством официального коммюнике.
the Secretariat wished to confirm that the definitions set out in the Secretary-General's note(A/C.5/59/31) were the framework in which Disarmament,
то Секретариат хотел бы подтвердить, что изложенные в записке Генерального секретаря( А/ С. 5/ 59/ 31)
said he took it that the Conference wished to confirm the rules of procedure, as amended.
как он понимает, Конференция желает подтвердить скорректированные Правила процедуры.
were contained in annex II of the final document of that Conference(CCW/P. V/CONF/2007/1). He took it that the Conference wished to confirm the rules of procedure.
первой Конференции( CCW/ P. V/ CONF/ 2007/ 1), полагает, что Конференции желает подтвердить Правила процедуры.
The President said he took it that the participants in the Conference wished to confirm the appointment of Mr. Joao Honwana,
Председатель предлагает считать, что участники Конференции согласны утвердить назначение гна Жуана Унваны,
Namibia wishes to confirm its support for the efforts of the Angolan people to attain peace.
Намибия хотела бы подтвердить свою поддержку усилий ангольского народа по достижению мира.
The Administrative Committee may wish to confirm the date of this thirty-eighth session.
Административный комитет, возможно, пожелает подтвердить сроки проведения этой тридцать восьмой сессии.
The Administrative Committee may wish to confirm this date.
Административный комитет может, при желании, подтвердить эти сроки.
The Commission may wish to confirm that the commentary appropriately reflects its understanding.
Комиссия, возможно, пожелает подтвердить, что это понимание будет надлежащим образом отражено в комментарии.
The Assembly may wish to confirm this understanding.
Ассамблея может пожелать подтвердить это понимание.
The Administrative Committee may wish to confirm the date of this fortieth session.
Административный комитет, возможно, пожелает подтвердить сроки проведения своей сороковой сессии.
Результатов: 44, Время: 0.0702

Wished to confirm на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский