wishes to reiteratewould like to reiteratewished to reaffirmwould like to reaffirmwould like once again to reiterateshould like to reiteratewishes to renewwould like to restate
wishes to reiteratewould like to reiteratewishes to reaffirmwould like to reaffirmwould like to confirmwished to confirmwished to affirmwould like to affirmshould like to reaffirmwould like to renew
wishes to reaffirmwould like to reiteratewishes to reiteratewould like to reaffirmwishes once again to reiteratewould like once again to reaffirmwould like once again to reiteratewould like to reconfirmwishes to renewwants to reaffirm
wished to reiteratewishes to reaffirmwished to confirmwishes to renewwishes to affirmwishes to reconfirmwould like to reiterate
желает вновь
wished to reiteratewishes once again
хотела бы еще раз подтвердить
wished to reiteratewould like to reiterate
хотела бы подчеркнуть
wishes to emphasizewishes to stresswould like to emphasizewould like to stresswishes to underlinewishes to underscorewould like to underlinewould like to underscorewishes to highlightwould like to highlight
Примеры использования
Wished to reiterate
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
She wished to reiterate that every effort had been made to facilitate President Maduro's participation in the sixty-eighth session of the General Assembly.
Она хотела бы повторить, что были приложены все усилия для содействия участию президента Мадуро в шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
His delegation had made that point on many previous occasions and wished to reiterate it yet again, for the record.
Его делегация в прошлом неоднократно указывала на это и хотела бы вновь официально об этом заявить.
The Dominican Republic wished to reiterate its unconditional support for INSTRAW,
Доминиканская Республика желает подтвердить ее безоговорочную поддержку МУНИУЖ,
His delegation wished to reiterate that Falun Gong was not a religion, but rather a cult.
said that her delegation wished to reiterate its rejection of the policy of censuring States in a selective manner for human rights violations.
что ее делегация хотела бы еще раз заявить о своем неприятии политики избирательного осуждения отдельных государств за нарушения прав человека.
His delegation wished to reiterate its firm support for the zero-tolerance policy concerning criminal conduct committed by United Nations personnel and experts on mission.
Его делегация хотела бы вновь подтвердить свою решительную поддержку политики нулевой терпимости по отношению к преступному поведению персонала и экспертов в командировках Организации Объединенных Наций.
The Group wished to reiterate the position it had stated at the twenty-fourth session of the Programme
Группа хотела бы повторить, что занимает позицию, заявленную на двадцать четвертой сессии Комитета по программным
Ms. Lijnzaad(Netherlands) said that while admiring the perseverance of the Special Rapporteur on reservations to treaties, her delegation wished to reiterate its concern about the scope of the work.
Г-жа Лейнзад( Нидерланды) говорит, что, хотя ее делегация восхищается настойчивостью Специального докладчика в отношении оговорок к договорам, она желает вновь выразить свое беспокойство по поводу масштаба работы.
The Group of 77 also wished to reiterate its full support to the secretariat in its effort to implement the follow-up to the High-level Meeting.
Группа 77 также хотела бы еще раз подтвердить, что она в полной мере поддерживает усилия секретариата по реализации итоговых договоренностей Совещания высокого уровня.
Ms. Burgess(Canada) said that Canada wished to reiterate its support for the concept of the right to development whereby individuals were the main participants
Г-жа Берджесс( Канада) говорит, что Канада желает подтвердить, что она поддерживает концепцию права на развитие, в соответствии с которой человек является главным участником
In that context, she wished to reiterate that there had been no establishment of posts.
В этой связи она хотела бы вновь заявить, что никакие должности еще не создавались.
his delegation wished to reiterate the importance of such a procedure.
делегация Сенегала хотела бы вновь подтвердить важность такой работы.
Her delegation wished to reiterate that the primary responsibility for maintenance of international peace and security remained with the United Nations.
Делегация Эритреи хотела бы еще раз подтвердить, что главная ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
Her delegation wished to reiterate that respect for international law
Делегация Уругвая хотела бы подчеркнуть, что уважение международного права
Nevertheless, his delegation wished to reiterate its firm support for the activities of the Centre for International Crime Prevention,
Тем не менее его делегация хотела бы вновь заявить о своей твердой поддержке деятельности Центра по международному предупреждению преступности,
The Bolivarian Republic of Venezuela wished to reiterate its commitment to peace,
Боливарианская Республика Венесуэла желает подтвердить свою приверженность делу мира,
His delegation wished to reiterate its support for the International Tribunal for the former Yugoslavia
Малайзийская делегация хотела бы вновь заявить о своей поддержке Международного трибунала по бывшей Югославии
On the subject of legislative provisions for the protection of women's rights in Thailand, she wished to reiterate the importance of an equal rights amendment act.
По вопросу о положениях законодательства, касающихся защиты прав женщин в Таиланде, она хотела бы подчеркнуть важность содержащего поправку закона о равных правах.
and also wished to reiterate the importance of the timely provision of all documentation.
а также хотела бы еще раз подтвердить важность своевременного представления всей документации.
It wished to reiterate the need for compliance with the six-week rule for distribution of documentation
Она хотела бы вновь заявить о необходимости соблюдения правила шести недель для распространения документов
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文