wishes to draw the attentionwould like to draw the attentionshould like to draw the attentionwould like to bring to the attentionwish to highlightwould like to highlightwishes to bring to the attentionwould like to emphasizewould like to call attentionwishes to emphasize
wished to draw attentionwould like to draw the attentionwishes to highlightwould like to bring to the attentionshould like to draw the attentionwishes to bring to the attentionwishes to call attentionwould like to call attentionwished to stresswished to emphasize
хотело бы обратить внимание
wishes to draw the attentionwould like to draw the attentionwishes to call the attentionwould like to call attentionwishes to bring to the attention
хотела бы привлечь внимание
wishes to draw attentionwould like to draw the attentionshould like to draw the attention
хотело бы привлечь внимание
wishes to draw attentionwould like to draw the attention
Примеры использования
Wishes to draw the attention
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Uganda wishes to draw the attention of the Council to the fact that the state of relations between Uganda
Уганда хотела бы привлечь внимание Совета к тому факту, что с того времени состояние отношений между Угандой
The Government of Liberia wishes to draw the attention of the Security Council to its letters contained in documents S/2001/474 and S/2001/851.
Правительство Либерии хотело бы обратить внимание членов Совета Безопасности на свои письма, содержащиеся в документах S/ 2001/ 474 и S/ 2001/ 851.
The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to relevant resolutions relating to the rationalization of work,
Генеральный секретарь хотел бы обратить внимание Генерального комитета на соответствующие резолюции, касающиеся рационализации работы,
Before closing, my delegation wishes to draw the attention of the international community to the looming famine in our country,
The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to the following resolutions
Генеральный секретарь хотел бы обратить внимание Генерального комитета на следующие резолюции
Ethiopia wishes to draw the attention of this Assembly to the statement contained in the Secretary-General's report in paragraph 15 under the title"Ethiopia-Eritrea", which needs some factual correction.
Эфиопия хотела бы обратить внимание Ассамблеи на формулировку, содержащуюся в пункте 15 доклада Генерального секретаря, озаглавленного<< Эфиопия- Эритрея>>, которая нуждается в фактическом исправлении.
The Advisory Committee, however, wishes to draw the attention of the General Assembly to the absence of performance reports.
Консультативный комитет, однако, хотел бы обратить внимание Генеральной Ассамблеи на отсутствие докладов об исполнении бюджета.
The Board wishes to draw the attention of the Governments of Iraq,
Комитет хотел бы обратить внимание правительств Ирака,
The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to paragraphs 2
Генеральный секретарь хотел бы обратить внимание Генерального комитета на пункты 2
The Board therefore wishes to draw the attention of Governments to the fact that the use of such plant materials for whatever purpose could be unsafe practice.
Поэтому Комитет хотел бы обратить внимание правительств на тот факт, что использование таких растительных материалов для каких бы то ни было целей весьма небезопасно.
The Board wishes to draw the attention of the Governments concerned to the importance of responding in a timely manner to enquiries made by the Board.
Комитет хотел бы обратить внимание соответствующих правительств на важность своевременного представления ответов на запросы Комитета.
The Board wishes to draw the attention of Governments to the need for continuous monitoring of the ever-changing drug abuse situations.
Комитет хотел бы обратить внимание правительств на необходимость систематического контроля за постоянно меняющимся положением в области злоупотребления наркотиками.
In the present report, it wishes to draw the attention of Governments to the crucial importance of demand reduction programmes.
В настоящем докладе он хотел бы обратить внимание правительств на огромную важность программ в области сокращения спроса.
of the General Assembly), the Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to resolution 58/316.
Генеральный секретарь хотел бы обратить внимание Генерального комитета на резолюцию 58/ 316.
The Committee wishes to draw the attention of States parties to the fact that the Covenant sometimes expressly requires them to take measures to guarantee the equality of rights of the persons concerned.
Комитет хотел бы обратить внимание государствучастников на тот факт, что Пакт в некоторых случаях четко требует от них принимать меры по гарантированию равенства прав тех лиц, которых это касается.
On the occasion of the Beijing review and appraisal, it wishes to draw the attention of the Member States to its statement issued in October 2004 to mark that anniversary CEDAW/C/2005/I/4, annex III.
По случаю обзора и оценки Пекинской декларации он хотел бы привлечь внимание государств- членов к опубликованному в октябре 2004 года заявлению по случаю этой годовщины см. CEDAW/ C/ 2005/ I/ 4, приложение III.
In this regard, the Committee wishes to draw the attention of the State party to its General Comment No. 4(1991)
В этой связи Комитет хотел бы обратить внимание государства- участника на свое Замечание общего порядка№ 4( 1991 год)
In this context, he wishes to draw the attention of all interested parties to paragraph 14(f)
В этом контексте он хотел бы привлечь внимание всех заинтересованных сторон к пункту 14( f)
The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations contained in paragraphs 11,
Комитет также желает обратить внимание государства- участника на особое значение рекомендаций в пунктах 11, 13 и 20 и просит государство- участник
The UIC/IUR wishes to draw the attention of the Joint RID/ADR Meeting to some problems with the classification of mixtures of flammable liquids, containing dissolved gases,
МСЖД хотел бы привлечь внимание Совместного совещания МПОГ/ ДОПОГ к некоторым проблемам, связанным с классификацией смесей легковоспламеняющихся жидкостей,
Результатов: 227,
Время: 0.0793
Wishes to draw the attention
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文