WISHES TO REITERATE - перевод на Русском

['wiʃiz tə riː'itəreit]
['wiʃiz tə riː'itəreit]
хотела бы вновь заявить
wishes to reiterate
would like to reiterate
wished to reaffirm
would like to reaffirm
would like once again to reiterate
should like to reiterate
wishes to renew
would like to restate
хотела бы подтвердить
wishes to reiterate
would like to reiterate
wishes to reaffirm
would like to reaffirm
would like to confirm
wished to confirm
wished to affirm
would like to affirm
should like to reaffirm
would like to renew
хотела бы вновь подтвердить
wishes to reaffirm
would like to reiterate
wishes to reiterate
would like to reaffirm
wishes once again to reiterate
would like once again to reaffirm
would like once again to reiterate
would like to reconfirm
wishes to renew
wants to reaffirm
хотел бы повторить
wish to reiterate
would like to reiterate
would like to repeat
should like to reiterate
should like to repeat
would like to echo
wish to repeat
want to repeat
хотела бы вновь подчеркнуть
wishes to reiterate
would like to reiterate
wishes to re-emphasize
would like to re-emphasize
wishes to stress again
would like to stress once again
wishes to stress once again
would like to underline once again
wishes to emphasize once again
wishes to underscore once again
хотела бы еще раз заявить
would like to reiterate
wishes to reiterate
would like to state once again
желает вновь заявить
wishes to reiterate
would like to reiterate
wishes to reaffirm
хотела бы подчеркнуть
wishes to emphasize
wishes to stress
would like to emphasize
would like to stress
wishes to underline
wishes to underscore
would like to underline
would like to underscore
wishes to highlight
would like to highlight
хотел бы вновь повторить
wish to reiterate
would like to reiterate
should like to reiterate
would like to reiterate once again
wish to repeat
would like to repeat
желает подтвердить
wished to reiterate
wishes to reaffirm
wished to confirm
wishes to renew
wishes to affirm
wishes to reconfirm
would like to reiterate
хотела бы еще раз подчеркнуть
желает вновь подтвердить
хотел бы вновь напомнить
хотела бы еще раз подтвердить
желает вновь повторить
желает вновь подчеркнуть
хотела бы еще раз выразить
хотела бы еще раз повторить

Примеры использования Wishes to reiterate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Republic of Uganda wishes to reiterate its support for resolution 50/10
Республика Уганда хотела бы вновь заявить о своей поддержке резолюции 50/ 10,
The African Group wishes to reiterate its commitment to the achievement of general
Группа африканских государств хотела бы вновь подтвердить свою приверженность достижению целей всеобщего
My delegation wishes to reiterate its long-held position on the unilateral economic,
Моя делегация хотела бы подтвердить свою давнюю позицию в отношении односторонней экономической,
With respect to the issue of fishing, my delegation wishes to reiterate the Government of Mexico's commitment to developing responsible fishing practices based on the sustainable use of fishing resources.
Относительно вопроса о рыболовстве моя делегация хотела бы еще раз заявить о приверженности правительства Мексики развитию практики ответственного рыболовства, основанного на рациональном использовании рыбных ресурсов.
Nevertheless, Cuba wishes to reiterate that the use of nuclear weapons is completely immoral
Тем не менее Куба хотела бы вновь подчеркнуть, что применение ядерного оружия является совершенно аморальным
The Special Committee wishes to reiterate some of the recommendations made in its previous report(A/62/360) as follows.
Специальный комитет хотел бы повторить некоторые из рекомендаций, сформулированных в его предыдущем докладе( А/ 62/ 360), в частности.
In this regard, my delegation wishes to reiterate its strong and unequivocal support for the work of the Tribunal.
В этой связи моя делегация хотела бы вновь заявить о своей решительной и безоговорочной поддержке деятельности Трибунала.
The ad hoc group wishes to reiterate most of the recommendations contained in the Begeer report,
Специальная группа хотела бы вновь подтвердить большинство рекомендаций, содержащихся в докладе Бегеера,
Jamaica wishes to reiterate its appreciation to the relevant agencies of the United Nations system for their responsiveness to the various Government initiatives in the area of social development.
Ямайка хотела бы подтвердить свою признательность соответствующим учреждениям системы Организации Объединенных Наций за их отклик на различные правительственные инициативы в области социального развития.
The Special Rapporteur wishes to reiterate her concern about continuing publication of materials advocating nationality-based hatred,
Специальный докладчик хотела бы вновь подчеркнуть свою обеспокоенность по поводу продолжающейся публикации материалов, разжигающих межнациональную ненависть
My delegation wishes to reiterate the commitment of the Republic of Korea to the strengthening of the work of the General Assembly.
Наша делегация хотела бы еще раз заявить о приверженности Республики Кореи делу укрепления работы Генеральной Ассамблеи.
The Subcommittee wishes to reiterate the provisions of its preliminary guidelines to the effect that the national preventive mechanism should preferably be established by law or by the Constitution.
Подкомитет хотел бы повторить то положение своих предварительных руководящих принципов, что национальный превентивный механизм должен быть, по возможности, создан в силу закона или конституции.
In conclusion, my delegation wishes to reiterate its concurrence with the Secretary-General's appeal to rededicate ourselves to multilateral approaches to disarmament.
В заключение моя делегация хотела бы вновь заявить о своем согласии с призывом Генерального секретаря вновь заявить о нашей приверженности многосторонним подходам к разоружению.
Cuba wishes to reiterate that respect for the rule of law is an essential element for achieving peace
Куба желает вновь заявить, что уважение верховенства права является важнейшим элементом для обеспечения мира
My delegation wishes to reiterate its support for the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament.
Моя делегация хотела бы подтвердить свою поддержку предложения о созыве четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению.
In conclusion, my delegation wishes to reiterate that Yemen supports all international efforts to reach agreement on further preventive measures to curb the flow of weapons to non-State parties.
В заключение моя делегация хотела бы вновь подтвердить, что Йемен поддерживает все международные усилия по достижению договоренности относительно дальнейших мер по сдерживанию потоков вооружений, поступающих к негосударственным субъектам.
UNLB wishes to reiterate that infrastructure is being built
БСООН хотела бы подчеркнуть, что создание инфраструктуры и выделение ресурсов для
The Special Rapporteur wishes to reiterate that international human rights law recognizes freedom of religion
Специальный докладчик хотел бы повторить, что международное право прав человека признает свободу религии
Tanzania wishes to reiterate its longstanding support for the efforts of the United Nations,
Танзания хотела бы еще раз заявить о своей давней поддержке усилий Организации Объединенных Наций,
The Sierra Leonean delegation wishes to reiterate its support for disarmament
Делегация Сьерра-Леоне хотела бы вновь заявить о своей поддержке разоружения
Результатов: 549, Время: 0.1176

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский