WON'T WANT - перевод на Русском

[wəʊnt wɒnt]
[wəʊnt wɒnt]
не захочет
doesn't want
wouldn't want
won't want
won't
's not gonna want
wouldn't
doesn't wanna
unwilling
is not going to want
не хочет
doesn't want
doesn't wanna
does not wish
wouldn't
unwilling
wouldn't want
reluctant
won't want
не захочется
don't want
won't want
don't wanna
wouldn't want
are not gonna want
wouldn't like
don't feel like
не захотите
don't want
won't want
don't wanna
wouldn't want
choose not
won't
не захочешь
don't want
don't wanna
wouldn't want
won't want
are not gonna want
won't
wouldn't
не захотят
don't want
will not want
will not
wouldn't want
unwilling
reluctant
are not gonna want
wouldn't
don't wanna
are willing
не хотите
don't want
do not wish
would you like
don't wanna
wouldn't want
won't want
don't like
не хотят
don't want
do not wish
unwilling
reluctant
don't wanna
would not
do not like
wouldn't want
not desire
won't want

Примеры использования Won't want на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Purple lovers won't want to miss out on this bead.
Purple любители не захотят упустить этот шарик.
You won't want this, then.
Вы не хотите взять это.
A uniquely special morning awakening, that you won't want to miss.
Особое, уникальное утреннее пробуждение, которое вы не захотите пропустить.
She won't want to be reminded of that.
Она не захочет это вспоминать.
Who won't want to be generous?
Кто не хочет быть щедрым?
Many of them won't want to hear it.
Многие из них не хотят этого слышать.
Next you won't want a Christmas ham.
А дальше ты не захочешь рождественской ветчины.
This fabulous bundle features comfy details you won't want to miss.
Супер компактный пакет скрыть удобные функции, которые вы не хотите пропустить.
If you visit us once, you won't want to leave.
Приехав к нам один раз, Вы не захотите уезжать.
That Larry won't want to be your friend.
Что Ларри больше не захочет быть твоим другом.
She won't want to see me and I don't want to see her.
Она не хочет меня видеть, и я не ее хотят видеть.
If I'm right about this, they won't want me to warn the Paradas.
Если я прав, то они не хотят, чтобы я предупредил парадасцев.
I promise that you won't want to get off♪.
Обещаю, ты не захочешь с меня слазить.
When you hear the rest of the story, you won't want me to.
Когда вы услышите конец истории, Вы этого не захотите.
He won't want to marry her now.
Теперь он не захочет на ней жениться.
She won't want to be hurt.
Она не хочет, чтобы ей причинили боль.
They just won't want the United States to know they have it.
Они просто не хотят, чтобы Соединенные Штаты знали, что у них это есть.
And then you won't want me. I want you.
И тогда ты не захочешь меня больше.
Com, you won't want to play anywhere else.
Com/ ru/, Вы не захотите играть где-либо еще.
He won't want to be my son anymore.
Он не захочет больше быть моим сыном.
Результатов: 137, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский