WOULD ALSO INCREASE - перевод на Русском

[wʊd 'ɔːlsəʊ 'iŋkriːs]
[wʊd 'ɔːlsəʊ 'iŋkriːs]
также увеличит
will also increase
would also increase
также повысит
will also increase
would also enhance
will also enhance
will also improve
would also raise
would also increase
would also improve
также расширят
также возрастают

Примеры использования Would also increase на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to witness protection) which would also increase when the mechanism(s) is conducting a trial.
на защиту свидетелей), которые также возрастают, когда механизм/ механизмы проводит судебный процесс.
According to the resolution, the multi-year programme would also increase predictability in the Council's work,
Согласно резолюции, эта многолетняя программа позволит также повысить предсказуемость в работе Совета,
Back-to-back meetings of the Preparatory Committee with the World Urban Forum would also increase the expenses of the host city and country,
Проведение заседаний Подготовительного комитета в увязке с заседаниями Всемирного форума городов также увеличило бы расходы принимающего города
fulfil its statutory mandate, the United States would work to build support for an increase in the IAEA regular budget and would also increase its own extrabudgetary contributions.
Соединенные Штаты приложат усилия по обеспечению более широкой поддержки увеличения регулярного бюджета МАГАТЭ, а также увеличат собственные внебюджетные взносы.
Italy would also increase its contribution to UNIFEM to 7 billion Italian lire,
Италия также намерена увеличить свой взнос в ЮНИФЕМ на 7 млрд. итальянских лир,
The proposed redeployment would also increase the responsiveness of the Office of the Spokesperson,
Предлагаемая передача должностей позволит также повысить оперативность Канцелярии пресс-секретаря,
Renovation of the Palais with state-of-the-art conference facilities would also increase its functionality, ensure the security
Оснащение Дворца новейшим оборудованием для проведения конференций также позволит повысить его функциональность, обеспечить безопасность
The subprogramme would also increase its data support to,
В рамках подпрограммы будет также расширяться информационная поддержка,
The integration of the MCC would also increase the feedback between the data collectors
ГВЦ также расширила бы обратную связь между сборщиками данных
Meaningful results in that field would also increase the political and moral support for the programmes at large,
Достижение значимых результатов в этой области позволило бы также усилить политическую и моральную поддержку этих программ в целом
by 75 per cent by 2050. Energy demand would also increase by 75 per cent in developing countries.
к 2030 году и на 75 процентов к 2050 году, спрос на электроэнергию в развивающихся странах также увеличится на 75 процентов.
because they understood that with the building of the port the catch would also increase and then there could be problems with fish processing.
понимали, что при сооружении порта увеличатся также уловы и могут возникнуть трудности с переработкой рыбы.
of natural resources and release of emissions from industrial growth but would also increase industry's productivity,
объемом выбросов в результате развития промышленности, что позволит также повысить производительность труда в промышленности,
expectations of UNODC would also increase exponentially and that, when States parties reached agreement on the terms of reference of the review mechanism,
намерения в отношении ЮНОДК также возрастут экспоненциально, и, когда государства- участники придут к согласию относительно круга ведения механизма обзора,
the dynamism of international cooperation for implementation of the Convention rose, expectations of UNODC would also increase exponentially and that, when States parties reached agreement on the terms of reference of the review mechanism,
повышения активности международного сотрудничества в области осуществления Конвенции экспоненциально будут расти также ожидания ЮНОДК и что, когда государства- участники достигнут договоренности относительно круга ведения механизма обзора,
annex VI. It would also increase the compatibility with the land-use planning provisions contained in the Seveso III Directive.
в приложении VI. Это позволит также повысить согласованность с положениями о планировании землепользования, содержащимися в Директиве СЕВЕСО- III. Кроме того,
The launching and testing of weapons would also increase space debris.
Запуски и испытания оружия также увеличили бы объем космического мусора.
This would also increase support for adaptation planning at all levels.
Это также будет содействовать усилению поддержки адаптационному планированию на всех уровнях.
This information would also increase the time available for report preparation,
Эта информация увеличивала бы также количество времени, имеющегося для подготовку докладов,
Such an approach would also increase the public's awareness of its own role and responsibilities;
Такой подход также способствовал бы расширению понимания общественностью своей роли и ответственности;
Результатов: 1652, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский