WOULD ALSO MEAN - перевод на Русском

[wʊd 'ɔːlsəʊ miːn]
[wʊd 'ɔːlsəʊ miːn]
также означает
also means
also implies
also signifies
also indicated
also entails
also denotes
also refers
also stands
also suggests

Примеры использования Would also mean на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in addition to the socio-economic consequences, relocation would also mean an infringement on the sovereignty of SIDS.
такой деятельности в другие страны невозможно; кроме того, вследствие социально-экономических условий такое перемещение будет означать также нарушение суверенитета МОРГОС.
This would also mean that the present one-person field offices should be expanded and strengthened by putting
Это также означает, что существующие в настоящее время отделения на местах в составе одного человека следует расширить
This would also mean a complete withdrawal from the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967 without prevarication
Это также означает полный уход с оккупируемых сирийских Голан на линию, существовавшую 4 июня 1967, без оговорок
This would also mean that he becomes the richest person on Earth,
Это также значит, что он станет самым богатым человеком в мире,
This transition would also mean transferring the delivery of technical assistance to trade associations which often charge businesses cost recovery fees for compliance audits, assistance with EMS implementation,
Этот переход также означает передачу предоставления технической помощи отраслевым ассоциациям, которые часто взимают с предприятий плату для возмещения затрат на аудит соблюдения экологических требований,
Listing of alpha- and beta-HCH in Annex A would also mean that the provisions of Article 3 on export
Включение альфа- и бета- ГХГ в приложение A также означало бы применение положений статьи 3 об экспорте
While this would limit liability for a public-interest litigant, it would also mean that if an NGO successfully took a case leading to better enforcement of environmental law, it would nonetheless
Хотя это и может ограничивать денежные выплаты стороны, отстаивающей интересы общественности, это также означает, что, в случае если НПО выигрывает дело, что приводит к наилучшей реализации природоохранного законодательства,
It would also mean that we might inadvertently drift into the abysmal trap in which mutual interests
Это также означало бы, что мы можем случайно попасть в ловушку, когда взаимные интересы
programme of work and continued misapplication of the consensus rule regrettably would also mean that a single delegation could block a work programme that sought only to schedule such discussions.
продолжающееся прискорбное извращение правила консенсуса также означали бы, что одна- единственная делегация способна заблокировать программу работы, ставящую своей единственной целью установить график таких обсуждений.
This approach would also mean that the true liberalization of services,would include significant advances towards the free movement not just of goods and capital, but also of people.">
Такой подход также предполагает, что подлинная либерализация услуг,
A higher straight-through processing rate would also mean potential savings for the Fund by reducing the fees incurred on bank services for repairs of incomplete instructions and for returned payments.
Ускорение темпов сквозной обработки платежей также будет означать возможную экономию средств для Фонда путем сокращения расходов на оплату банковских услуг, связанных с устранением ошибок в неполных и неправильных платежных инструкциях и возвратом платежей.
If the requirement is maintained, it would also mean that trailers registered after 30 June 1993 that are equipped with an anti-lock braking system meeting ADR requirements will no longer be compliant
Если данное требование сохранить, то это будет также означать, что прицепы, впервые зарегистрированные после 30 июня 1993 года, оборудованные антиблокировочной тормозной системой в соответствии с предписаниями ДОПОГ, уже не удовлетворяют требованиям и тоже должны быть
It would also mean moving from vision to action, and closely monitoring progress
Это также будет означать переход от концептуальных построений к практическим действиям
To vote against it would also mean accepting that nothing can be done when secessionists in whichever part of the globe assert the uniqueness of their cause
Голосование против него также будет равносильно признанию того, что ничего нельзя сделать, когда сепаратисты в том или ином районе земного шара заявляют об уникальности их случая
Since microfinance activities include the provision of soft loans to microfinance institutions, it would also mean that the UNDP mandate would need to be adjusted to enable it to make loans.
Поскольку деятельность в области микрофинансирования предусматривает выдачу льготных займов учреждениям, занимающимся микрофинансированием, это будет также означать, что потребуется внести изменения в мандат ПРООН, с тем чтобы она могла предоставлять также кредиты.
Further new powers would also mean that any pub, off-licence
Дальнейшие новые полномочия будут также означать, что любой бар
The success of the programme would also mean a reduction in the death rate from, and the incidence of cervical cancer
Успех данной программы будет означать также снижение коэффициента смертности от рака шейки матки
highlighting that this would also mean bringing exports out of Gaza in order to rebuild the economy destroyed by the blockade.
особо указав на то, что это также означало бы возобновление экспорта из Газы для восстановления экономики, разрушенной в результате блокады.
Assembly would enable it to work more efficiently and would also mean that recommendations on key issues could be circulated to member States well in advance.
Ассамблеи позволила бы ей работать более эффективно, и это также означало бы, что рекомендации по ключевым вопросам можно будет распространять среди государств- членов заблаговременно.
It would also mean that you have an opportunity to grow into the infinite potential of your mind,
Это также будет означать, что у вас есть возможность расти, в бесконечном потенциале вашего ума,
Результатов: 52, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский