WOULD BE ELECTED - перевод на Русском

[wʊd biː i'lektid]
[wʊd biː i'lektid]
будет избран
will be elected
is elected
is chosen
will be selected
would be selected
будут избираться
will be elected
would be elected
shall be elected
will be selected
would be selected
are to be elected
elected
will serve
would serve
be chosen
должны избираться
should be elected
shall be elected
must be elected
should be chosen
should be selected
would be elected
shall be selected
must be selected
будут выбираться
will be selected
will be chosen
would be chosen
will be elected
would be selected
would be elected
будут избраны
will be elected
be elected
elected
will be selected
would be chosen
have been inducted
будет избираться
will be elected
would be elected
shall be elected
will be selected
elected
would be selected
будет избрана
is elected
is chosen
будет избрано
will be elected
elected
would be elected
могли бы избираться

Примеры использования Would be elected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
if Mahmoud Ahmadinejad was allowed to run in the next presidential election, he would be elected in the first round.
Махмуд Ахмадинежад будет допущен к следующим президентским выборам, он будет избран в первом туре.
Members of this council would be elected from two thirds of the membership of the General Assembly.
Члены этого совета будут избираться из числа двух третей членов Генеральной Ассамблеи.
A new proposal currently before Parliament was expected to be discussed with the new Muslim Executive which would be elected by the constituent assembly in autumn 2004.
Новое предложение, которое в настоящее время рассматривается в парламенте, как ожидается, будет обсуждаться с новым лидером мусульманской общины, который будет избран на ассамблее учредителей осенью 2004 года.
Argentina was confident that the most suitable persons would be elected and had announced to Member States its intention to submit a candidate.
Аргентина надеется на то, что будут избраны наиболее подготовленные для этой работы лица, и информирует государства- участники о своем намерении выдвинуть в этих целях одного кандидата.
In accordance with article 9, the members of the Subcommittee would be elected for four years and be eligible for re-election once.
Согласно статье 9, члены Подкомитета будут избираться сроком на четыре года и могут быть переизбраны один раз.
The campaign for his election in the preconclave period was so successful that it appeared almost certain that he would be elected to the papacy.
Кампания за его избрание в предконклавный период была настолько успешной, что в этом появилась почти уверенность, что он будет избран на папский престол.
The Chief Minister(the Head of Government) would be elected by the Legislative Assembly by secret ballot
Главный министр( глава правительства) будет избираться Законодательной ассамблеей путем тайного голосования;
The Group chairs that would be elected at the Forum in September 2004 would then be confirmed as Rapporteurs to the Plenary in an intersessional process.
Председатели групп, которые будут избраны на Форуме в сентябре 2004 года, затем в рамках межсессионного процесса будут утверждаться в качестве докладчиков на пленарной сессии.
The members of the body would be elected by the Human Rights Council,
Члены органа будут избираться Советом по правам человека,
who is also a member of the Bureau, would be elected by the new Committee.
который также является членом Президиума, будет избран новым Комитетом.
Each Administrator or Director would be elected for three years and would be eligible for re-election.
Каждый администратор или директор будет избираться сроком на три года и будет иметь право на переизбрание.
In the first part, six members of the Tribunal would be elected on the basis of the confirmed regional allocation of seats.
На первом этапе будут избраны шесть членов Трибунала на основе утвержденного регионального распределения мест.
India would be elected to a four-year term in 2001.
Индия будет избрана на четырехлетний срок в 2001 году.
Three Vice-Chairmen would be elected as follows: one from Group A(Asia
Заместители Председателя будут избираться следующим образом: один от Группы A( Азия
The PRESIDENT said that the remaining Vice-Presidents would be elected when the group of non-aligned
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что остальные заместители Председателя будут избраны, когда Группа неприсоединившихся
It also foresees a semi-presidential system in which the President would be elected by universal and direct suffrage by an absolute majority of votes.
В нем также закрепляется смешанная президентская система правления, при которой президент будет избираться абсолютным большинством голосов посредством всеобщего прямого голосования.
Twenty judges would be elected by their peers at the various levels of the system.
20 судей будут избираться их коллегами на различных уровнях судебной системы.
If the legislation is approved the members of the convention would be elected during the next general elections November 2000.
Если этот законопроект будет одобрен, то участники съезда будут избраны в процессе следующих общих выборов ноябрь 2000 года.
Such new authority would be independent from the Data Protection Commissioner, would be elected by the Parliament and have a high level of autonomy.
Такой новый орган будет независимым от уполномоченного по вопросам защиты данных, будет избираться парламентом и иметь высокую степень автономии.
Mr. MAGALLONA(Philippines) noted that, under article 36, paragraph 1, all judges would be elected as full-time members of the Court.
Г-н МАГАЛЛОНА( Филиппины) отмечает, что в соответствии с пунктом 1 статьи 36 все судьи будут избираться в качестве исполняющих свои функции на постоянной основе членов Суда.
Результатов: 168, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский