ИЗБРАНИЯ - перевод на Английском

election
выборы
избрание
избирательной
предвыборной
голосования
elections
выборы
избрание
избирательной
предвыборной
голосования

Примеры использования Избрания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совет директоров: практика подбора, номинирования, и избрания директоров российских.
Russian Boards: Selection, Nomination and Election.
Комитет по инвестициям( Должности указаны на момент избрания) Состав.
Positions held at the time of election Members.
Степень раскрытия информации о процессе выдвижения и избрания членов.
Degree of disclosure about the nomination and election process 102.
Обзор систем выдвижения и избрания в советы директоров.
Peer review on board nomination and election.
Год избрания.
Election Year.
После избрания на пост Председателя Конференции на ее третьей сессии.
After his election as President of the Conference at its third session.
В главе IV излагается порядок избрания должностных лиц в органы РКИКООН и КБР.
Chapter IV presents the way in which officers are elected in the UNFCCC and the CBD.
Дата избрания( переизбрания) в совет директоров( наблюдательный совет)- 12. 05.
Date of election(re-election) to the Board of Directors Supervisory Board.
Участвовать в процессе избрания Председателя, заместителя Председателя
Participate in the process of electing the Chairperson, the Vice-Chairperson,
Срок избрания не всегда укладывается в точные временные рамки.
The electoral period does not always fit into a neat temporal delineation.
Путем избрания исполкомов, защита русского языка,
Through the election of executive committees, protection of Russian language;
Прошел год с момента избрания Игоря Додона президентом страны.
One year has passed since Igor Dodon was elected president of the country.
Процедуры избрания и начало срока полномочий Председателя.
Procedures for the election and the commencement of office of the..
Изменение времени избрания и начала срока полномочий.
Adjusting the timing of the election and commencement of office of the..
После избрания Председателя он предложил участникам Конференции избрать членов Бюро.
After his election, the President invited the Conference to elect the members of the Bureau.
Сразу после избрания Председатель приступил к исполнению своих обязанностей.
Immediately following the election, the President took the chair.
Обязанности членов варьируются от избрания Совета директоров к работе в комитетах.
Responsibilities of members range from electing the board of directors, to serving on committees.
Процедура избрания и назначения судей и присяжных заседателей.
Procedure for the selection and appointment of judges and jurors.
До избрания в Трибунал судья Вохра был судьей Высокого суда Малайзии.
Prior to his election to the Tribunal, Judge Vohrah was a High Court Judge in Malaysia.
Процедура избрания членов Комитета по вопросам соблюдения.
Procedure for election of the Compliance Committee.
Результатов: 4595, Время: 0.1249

Избрания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский