ИЗБРАНИЯ ЧЛЕНОВ - перевод на Английском

Примеры использования Избрания членов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Порядок избрания членов Исполнительного совета Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин ООН- женщины.
Procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UNWomen.
Порядок избрания членов Экономического и Социального Совета,
The pattern for the election of the members of the Economic and Social Council,
Порядок избрания членов Исполнительного совета Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного.
Procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UNWomen.
Рекомендует при рассмотрении вопроса о возможном определении квот по регионам для избрания членов каждого договорного органа использовать гибкие процедуры,
Recommends, when considering the possible establishment of a quota by region for the election of the membership of each treaty body, the introduction of flexible procedures
Существующий механизм больше не является справедливым для распределения или избрания членов в рамках региональных групп для участия в работе Совета.
The existing arrangement is no longer equitable in the distribution or selection of members from within the regional groups to serve in the Council.
Порядок и условия избрания членов Палаты советников установлены в избирательном законодательстве.
The electoral law lays down the procedures and conditions for election of members of the Chamber of Councillors.
Руководитель делегации Канады выразил свое беспокойство по поводу процедуры избрания членов этих двух групп и заявил о необходимости избрания указанных членов Пленарной сессией.
The Head of Delegation of Canada expressed his concern about on the procedure for electing the members of these two groups and suggested that the members should be elected by the Plenary.
Совещанию будет предложено обсудить процедуру избрания членов Комитета в ходе подготовки их ожидаемого избрания в рамках пункта 18 повестки дня.
The Meeting will be invited to discuss a procedure for electing members to the Committee in preparation for their anticipated election under agenda item 18.
Дата избрания членов определяется Председателем в консультации с государствами- участниками Сообразно с пунктом 1 статьи 6 приложения VI Статута Трибунала.
The date of the election of Members shall be decided by the President in consultation with the States Parties. Consistent with article 6, paragraph 1, of Annex VI, the Statute of the Tribunal.
Для избрания членов Совета директоров акционерам предоставляется следующая информация о кандидатах.
To elect members to the Board of Directors, the shareholders shall be provided with the following information on regarding the candidates.
Чем отличается процедура избрания членов наблюдательного совета акционерного общества по старой
What is the difference between the procedure for electing members of the supervisory board of a joint stock company according to the old
В отчете рассматриваются основные элементы системы выдвижения и избрания членов совета директоров компаний,
The paper addresses the main elements of the framework for nominating and electing members to the board of companies,
особенно в плане избрания членов Комиссии по границам континентального шельфа.
mainly in terms of the election of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
существуют следующие особенности в отношении процесса избрания членов Совета директоров.
there are the following features of the process of election of members of the Board of Directors.
центра ПАО« Интер РАО» 160 Процедура избрания членов Ревизионной комиссии регулируется ст.
PJSC Inter RAO 160 Procedure for electing members of the Revision Committee is governed by art.
Государства- члены могут пожелать рассмотреть вопрос об условиях избрания членов на места новой категории.
Member States may wish to consider the modalities for electing members in the new category of seats.
Ссылаясь также на решение VI/ 13 о временной процедуре избрания членов Комитета по управлению механизмом содействия осуществлению и соблюдению.
Recalling also decision VI/13 on the interim procedure for electing the members of the Committee for administering the mechanism for promoting implementation and compliance.
составе и порядке избрания членов E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1999/ 47.
on its future tasks, length of sessions, working methods, composition and election of members E/CN.4/Sub.2/1999/47.
о временной процедуре избрания членов комитета по управлению этим механизмом.
an interim procedure for electing the members of the committee for administering the mechanism.
Один из членов Комитета спрашивал, оспаривалась ли или может ли быть оспорена легитимность избрания членов партии Демократического союза в Национальный совет.
One member of the Committee had asked whether the legality of the election of members of the Democratic Union party to the National Council had been or might be challenged.
Результатов: 173, Время: 0.0419

Избрания членов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский