WOULD BE GOOD - перевод на Русском

[wʊd biː gʊd]
[wʊd biː gʊd]
было бы хорошо
it would be good
it would be nice
it would be great
would be fine
would be okay
it would be well
it might be nice
было бы неплохо
it would be nice
it would be good
it might be nice
would be great
it would be helpful
it might be a good idea
would be fine
it wouldn't be a bad idea
would be fun
could be good
пользу
favour
favor
benefit
advantage
use
good
value
usefulness
useful
utility
будет хорошо
will be fine
's gonna be okay
will be okay
to be okay
will be good
's gonna be fine
will be all right
will be alright
to be OK
would be good
подойдет
is suitable
will suit
fit
comes
right
will approach
good
is perfect
would suit
is ideal
было бы здорово
would be great
it would be nice
would be good
it would be fun
it would be cool
would be awesome
would be amazing
it might be nice
would be lovely
would be terrific
будет полезно
it would be useful
will be useful
be useful
will be helpful
would be helpful
would benefit
it would be beneficial
would be good
will benefit
's good
будет неплохо
be nice
it would be a good idea
it will be good
было бы не плохо
would be nice
would be good
был бы хорош
would be good
было бы хорошим
было бы хорошей

Примеры использования Would be good на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That would be good.
A generic charger small would be good for easy transport.
Небольшое общее зарядное устройство было бы хорошо для легкого транспорта.
Now would be good.
I think you guys would be good together.
Я думаю что вам, чуваки, будет хорошо вместе.
What song would be good?
А какая песня подойдет?
I knew this would be good for you.
Я знала, что это пойдет тебе на пользу.
And that would be good.
It would be good for the FRENCH!
Это было бы хорошо для французов!
Yes. That would be good.
Да, это было бы неплохо.
I thought it would be good for all of us.
Я подумал, что это будет неплохо для всех нас.
I think it would be good for us.
Я думаю, это будет полезно для нас.
I thought you would be good together.
Я думала, вам будет хорошо вместе.
And you think she would be good for me?
И ты думаешь, она мне подойдет?
I thought coming out here would be good for us.
Я думала, поездка сюда пойдет нам на пользу.
Oh, before he's released, it would be good to pay Tsutomu a visit.
Кстати, прежде чем его освободят, было бы не плохо навестить Цутому.
That would be good too.
То тоже было бы здорово.
Here… you would be good, you would be free.
Здесь… тебе было бы хорошо, ты был бы свободен.
Yeah, that would be good.
Да, это было бы неплохо.
Carey Mulligan would be good.
Кэри Маллиган подойдет.
She thought it would be good for Josh to get to know his real father.
Она считала, что для Джоша будет полезно узнать своего настоящего отца.
Результатов: 276, Время: 0.0919

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский