WOULD BE SUCCESSFUL - перевод на Русском

[wʊd biː sək'sesfəl]
[wʊd biː sək'sesfəl]
будут успешными
are successful
will succeed
would be successful
would succeed
will be a success
увенчаются успехом
will be crowned with success
succeed
will be successful
would be successful
will meet with success
to a successful conclusion
would be crowned with success
будет успешно
is successfully
will successfully
will be successful
will succeed
would be successful
would successfully
will be successfully completed
добьется успеха
will succeed
would succeed
be successful
they achieve success
будет успешной
will be successful
is successful
will succeed
is a success
would succeed
будет успешным
will be successful
would be successful
succeed , you will be
is a success
would succeed
is to be successful

Примеры использования Would be successful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The post-2015 development agenda would be successful only if it gave each State the ability to incorporate that agenda into its own strategy.
Повестка дня в области развития на период после 2015 года может быть успешно реализована только в случае, если она обеспечит каждому государству возможность включить эту повестку дня в его собственную стратегию.
what approaches would be successful in establishing the elements of an effective
какие подходы могут оказаться успешными в деле создания элементов эффективной
The Review Conference would be successful if it was able to strengthen collective security,
Конференция по рассмотрению действия Договора станет успешной, если она сможет укрепить коллективную безопасность,
Bahrain hoped that the consultations on the enlargement of the Conference on Disarmament would be successful.
Бахрейн выражает надежду на успешное завершение консультаций относительно расширения членского состава Конференции по разоружению.
the bureau and the interpreters have made so that the work of the Committee would be successful.
устных переводчиков за их вклад в усилия по обеспечению успешной работы Комитета.
In conclusion, Saudi Arabia expressed confidence that UNRWA would be successful in continuing to provide assistance to Palestine refugees.
В заключение Саудовская Аравия выражает уверенность в том, что БАПОР успешно продолжит свою деятельность по оказанию помощи палестинским беженцам.
but those negotiations would be successful only if the development dimension was fully taken into account.
однако эти переговоры могут быть успешными только в том случае, если в них будет полностью учтено измерение развития.
He appealed to the United Nations to play a role in ensuring that the national dialogue would be successful.
Он призвал Организацию Объединенных Наций сыграть свою роль в обеспечении успеха национального диалога.
No real development and democratization would be successful, however, without the participation of all the peoples of Myanmar.
Однако без участия всех населяющих Мьянму народностей никакой реальный процесс развития и демократизации успешным не будет.
The new owners of its parent company Konami sought to produce a game that would be successful in the United States.
Новые владельцы Konami, компании- учредителя KCET, стремились выпустить компьютерную игру, которая смогла бы стать успешной в США.
if I worked hard, I would be successful.
я буду усердно трудиться, то я преуспею.
Measures taken to combat terrorist acts would be successful and garner international support only if they complied with international law, in particular human rights,
Меры, принимаемые в целях борьбы с террористическими актами, будут успешными и будут пользоваться международной поддержкой только в том случае, если они будут отвечать нормам международному праву,
The international community's common effort to meet the Millennium Development Goals would be successful only if substantial progress was made in reducing extreme poverty in the least developed countries.
Общие усилия международного сообщества по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, будут успешными, только если будет достигнут существенный прогресс в деле сокращения масштабов нищеты в наименее развитых странах.
protect human rights in the world and to trust that they would be successful, particularly through the empowerment of individuals
защите прав человека в мире и сохранять надежду, что они увенчаются успехом, благодаря, в частности, расширению прав
experienced severe economic shocks, the new policies would be successful only in a more supportive international economic environment.
которые испытали серьезные экономические потрясения, то проведение новой политики можно будет успешно завершить только в более благоприятной международной экономической обстановке.
the Union hoped that the multilateral trade negotiations would be successful and that they would take into consideration the interests of developing countries which were net importers of agricultural products.
Союз надеется, что многосторонние торговые переговоры будут успешными и что в ходе этих переговоров будут учтены интересы развивающихся стран, являющихся чистыми импортерами сельскохозяйственной продукции.
that the Japanese efforts in informal consultations would be successful.
усилия Японии в рамках неофициальных консультаций увенчаются успехом.
He expressed the hope that the current mediation efforts aimed at resolving the conflict in Transnistria would be successful, and that future reports would be able to address the situation throughout the territory of the State party.
Он выражает надежду, что предпринимаемые в настоящее время усилия по посредничеству, направленному на разрешение конфликта в Приднестровье, будут успешными и что будущие доклады смогут говорить о положении на всей территории государства- участника.
Peacemaking would be successful only when the international partners engaged all actors on an equal basis
Миротворческая деятельность будет успешной лишь в тех случаях, когда международные партнеры привлекают к участию все стороны на равноправной основе
expressed its hope that parliamentary elections to be held in October would be successful and open new avenues for building democracy
выразил надежду на то, что парламентские выборы, которые состоятся в октябре, будут успешными и откроют новые пути для строительства демократии
Результатов: 78, Время: 0.0864

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский