WOULD BE SUPPORTED - перевод на Русском

[wʊd biː sə'pɔːtid]
[wʊd biː sə'pɔːtid]
будет поддержан
will be supported
would be supported
will be backed
будет оказывать поддержку
will support
would support
would provide support
to be supported
will be providing support
would provide backstopping
backstop
поддержку
support
favour
assistance
будут оказывать содействие
will assist
would assist
will be assisted
will be supported
would be supported
will cooperate
will provide assistance
will provide cooperation
will help
with the support
будут оказывать помощь
will assist
would assist
will be supported
supported
would be assisted
will provide assistance
will help
would be supported
will provide support
would provide assistance
будут поддерживаться
will be maintained
will be supported
would be supported
support
will continue
будут помогать
will help
will assist
will be assisted
would be assisted
will be supported
would help
would be supported
shall assist
будут оказывать поддержку
will be supported
supported
will provide support
would provide support
would be supported
will be supportive
will be backstopped
будет поддержана
is supported
will support
would support
будет поддержано
is supported
would support
will be upheld

Примеры использования Would be supported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group of Arab States hoped that the draft resolution would be supported by the international community.
Группа арабских государств надеется, что проект резолюции найдет поддержку у международного сообщества.
The Secretary-General recommends that the strategic heritage plan be led by a Project Director at the D-2 level, who would be supported by a dedicated project management team.
Генеральный секретарь рекомендует, чтобы осуществлением стратегического плана сохранения наследия руководил директор проекта на уровне Д- 2, которому будет оказывать поддержку целевая группа по управлению проектом.
The European Union hoped that its draft resolution would be supported by an overwhelming majority.
Европейский союз выражает надежду на то, что этот проект резолюции будет поддержан подавляющим большинством делегаций.
the efforts of Governments would be supported and supplemented by activities at the subregional,
усилия правительств будут поддерживаться и дополняться мероприятиями на субрегиональном,
The Commission would be supported by three international staff(1 P-5,
Комиссии будут оказывать содействие три международных сотрудника( один уровня С- 5,
The consultants would be supported by staff members of the Inspection
Консультантам будут оказывать помощь сотрудники Отдела инспекций
His delegation sincerely hoped that the efforts of the least developed countries would be supported by the international community
Бангладеш искренне надеется, что усилия наименее развитых стран получат поддержку международного сообщества
First, we are of the view that effective coordination should be based on a clear mandate, which would be supported by the clear division of labour in the United Nations system.
Во-первых, мы считаем, что в основе эффективной координации должен лежать четкий мандат, который будет поддержан четким разделением труда в системе Организации Объединенных Наций.
The change manager would be supported by three Professional and two General Service staff to be employed on a general temporary assistance basis.
Этому руководителю будут помогать три сотрудника категории специалистов и два сотрудника категории общего обслуживания, набранные в качестве временных сотрудников общего назначения.
In particular, innovative ideas would be supported for reaching the unreached and providing incentives to increase vaccine coverage.
В частности, будут поддерживаться новаторские инициативы по охвату лиц, не прошедших вакцинацию, и стимулированию расширения охвата населения вакцинацией.
the draft resolution would be supported by a large number of Member States.
получит поддержку большого числа государств- членов.
expressed the hope that the draft convention adopted by the Sixth Committee would be supported by Member States.
выражает надежду на то, что проект конвенции, принятый Шестым комитетом, будет поддержан государствами- членами.
Energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels,
Будут поддерживаться интеграционные процессы в области транспортировки энергоносителей на субрегиональном
The Chief Military Liaison Officer and the Deputy would be supported by two Administrative Assistants national General Service staff.
Главному офицеру военной связи и его заместителю будут помогать два административных помощника национальные сотрудники категории общего обслуживания.
it is unlikely that the grounds of such claims would be supported by a court.
обоснованность таких требований вряд ли найдет поддержку в суде.
which was broadly based on agreed language from previous resolutions, would be supported by the Committee.
который в целом основывается на согласованных формулировках из предыдущих резолюций, будет поддержан Комитетом.
Under this option, observer team sites would be supported by six contingent posts that would provide the military observers with protection,
В соответствии с этим вариантом опорным пунктом наблюдения будут оказывать поддержку шесть постов контингента, которые будут обеспечивать охрану военных наблюдателей,
The Chief of Unit would be supported by two Corrections Officers(P-3) and eight seconded Corrections Officers.
Руководителю группы будут помогать два сотрудника пенитенциарных учреждений( С3) и восемь прикомандированных сотрудников пенитенциарных учреждений.
China hoped that the draft resolution aimed at strengthening industrial development would be supported by all Committee members.
этот проект резолюции, направленный на ускорение промышленного развития, получит поддержку всех членов Комитета.
He hoped his delegation's request would be supported by the General Committee in keeping with the fundamental principles of the Organization.
Он надеется на то, что просьба его делегации будет поддержана Генеральным комитетом в соответствии с основополагающими принципами Организации.
Результатов: 184, Время: 0.0831

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский