WOULD BE THREATENED - перевод на Русском

[wʊd biː 'θretnd]
[wʊd biː 'θretnd]
находились бы под угрозой
would be threatened
будут поставлены под угрозу
will be jeopardized
would be jeopardized
would be threatened
will be compromised
would be compromised
will be endangered
угрожать
threaten
endanger
face
risk
jeopardize
subjected
могут оказаться под угрозой
may be at risk
might be jeopardized
could be jeopardized
could be threatened
might be threatened
would be threatened
may be under threat
may be endangered
could be under threat
находилась бы под угрозой
would be threatened
оказались бы в опасности

Примеры использования Would be threatened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the principle of no forcible return of persons to places where their lives or freedom would be threatened because of race, religion,
принудительного возвращения лиц в места, где их жизнь и свобода оказались бы в опасности в силу их расы,
refoule refugees to territories where their life or freedom would be threatened is a cardinal protection principle enshrined in the Convention,
не выдворять беженцев в территории, где их жизнь или свобода могут оказаться под угрозой, является основополагающим закрепленным в Конвенции принципом защиты,
her life or freedom would be threatened, or where he or she would risk persecution.
ее жизнь или свобода могут оказаться под угрозой или где он или она рискуют стать жертвой преследований.
her life or freedom would be threatened.
в котором его жизнь и свобода находились бы под угрозой.
her life or freedom would be threatened.
в котором его жизнь и свобода находились бы под угрозой.
her life or freedom would be threatened) corrected the latter misconception.
в котором его жизнь и свобода находились бы под угрозой) исправляет ошибочное представление последнего.
Article 33 of the Convention relating to the Status of Refugees prohibits the expulsion of a refugee to a country where his life or freedom would be threatened on account of his race,
Статья 33 Конвенции о статусе беженцев запрещает высылку беженца в страну, где его жизни или свободе угрожала бы опасность как следствие его расы,
The Law also prohibited returning a refugee to a country in which his life would be threatened on account of his race,
Закон также запрещает возвращать беженца в страну, где его жизни угрожает опасность по признаку расы,
returned to a place where his life or freedom would be threatened on account of his race,
возвращено туда, где его жизнь или свобода будут находиться под угрозой по причине его расы,
absent urgent protective measures, 90 per cent would be threatened by the combined impacts of climate change,
к 2030 году при отсутствии безотлагательных защитных мер 90 процентов из них будут находиться под угрозой в результате совокупного воздействия изменения климата,
where their lives and security would be threatened, primarily on account of K.N. 's political activities against the Iranian regime.
где их жизни и безопасности угрожает опасность, прежде всего вследствие политической деятельности К. Н. против иранского режима.
to the frontiers where their lives or freedom would be threatened on account of their race,
возвращены на территории, на которых их жизнь или свобода могли бы быть поставлены под угрозу на основании их расы,
no State may expel a refugee to the frontiers of territories where his life or freedom would be threatened because of his race, religion,
никакое государство не может высылать беженца на границы страны, где его жизни или свободе угрожает опасность вследствие его расы, религии,
refugee victims of smuggling, to places where their lives or freedom would be threatened.
имеющих статус беженца, в места, где может существовать угроза их жизни или свободе.
The wording referring to a State"where his or her life or freedom would be threatened", which delimits the scope of this prohibition of expulsion,
Формулировка, в которой говорится о государстве," в котором его жизнь и свобода находились бы под угрозой", ограничивающая пределы такого запрещения высылки,
her life or freedom would be threatened) and 29(Readmission to the expelling State),
в котором его жизнь и свобода находились бы под угрозой) и 29( Возвращение в выславшее государство),
that does not apply it from expelling an alien to a State in which he or she would be threatened by such penalty was too broad
решило не применять ее, высылать иностранца в государство, в котором ему может угрожать такая мера, является чересчур широким
return them to the frontiers of territories where their life or freedom would be threatened, and to ensure that journalists in exile enjoy their rights.
не возвращать на границы территорий, где их жизнь или свобода могут оказаться под угрозой, и обеспечивать осуществление журналистами своих прав в изгнании.
permits a Convention Refugee to be removed to a country where that person's life and freedom would be threatened, if they constitute a danger to the public or to the security of Canada.
лица со статусом беженца, полученного на основании Конвенции, в страну, где его жизни и свободе может угрожать опасность, если данное лицо представляет угрозу для населения или безопасности Канады.
the principle of no forcible return of persons to places where their lives or freedom would be threatened), to ensure that asylum-seekers have access to a fair hearing
насильственного возвращения лиц в места, где их жизнь и свобода оказались бы в опасности), предоставлять лицам, желающим получить убежище,
Результатов: 74, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский